– Мы незаметно осмотрели головы Элерса и Хилльмера… – Начальник уголовного розыска поднялся из-за стола и стал ходить по кабинету. – Осмотрели, – продолжал он, – и пришли к выводу, что ни одна из этих голов с бутылкой не соприкасалась. У Груннерта, кроме раны на сердце, повреждений тоже нет. Но бутылкой кого-то явно били по голове… Кого?
– И у Груннерта был плащ. Радист ушел с плащом на руке. Так оказала мне буфетчица.
– Плащ? Куда он исчез?
– Давайте начнем с боцмана, Алексей Николаевич, – сказал Нефедов Корде. – И переводчицу попросите сюда.
– А кто у вас переводит? – спросил майор Леденев, полез в карман и достал список переводчиц, переданный ему Курбатовым.
– Нина Самойлова. Молоденькая такая девчонка.
– Постой, постой, – сказал Леденев, – так она вчера была на вечере в Интерклубе. Может быть, сначала ее поспрашиваем?
– Можно, – согласился Нефедов.
– Вы не возражаете, если мы спросим вас кое о чем? – спросил Леденев, когда переводчица вошла в кабинет.
– Пожалуйста, – ответила девушка.
– Скажите, Нина, вы видели боцмана и того, Элерса, в Интерклубе?
– Да, позавчера они были там вместе со своим экипажем на вечере. А вчера я видела того, что с бородой… Хилльмера, в баре.
– Не заметили ли вы странностей в их поведении?
– Нет, не заметила. Моряки как моряки.
– А этого человека не помните?
Нефедов показал фотографию Оскара Груннерта.
– Да, и этот был в баре. Веселый такой немец. А позавчера он танцевал со мной на вечере дружбы.
– Не приходилось вам замечать, чтоб кто-нибудь резко говорил с ним, ссорился, угрожал?
– Нет, ничего такого я не приметила.
– Ну хорошо, ладно… Спасибо, Нина, – сказал Нефедов. – Попросите, Юрий Алексеевич, боцмана.
Вскоре они выяснили, что плащ у Оскара был. Когда Груннерт решил вернуться в бар, плащ был перекинут у радиста через руку. Что же касается подсевшего к ним человека, о котором сказал Элерс, то это, объяснил Хилльмер, был английский моряк.
– Он подсел, не спрашивая разрешения, – рассказывал боцман, – и молча уставился на нас с Оскаром. Мы тоже молчали. Потом англичанин спросил: «Немцы?» Оскар заулыбался и ответил по-английски, что да, мы – немцы, и не хочет ли он выпить с нами. Но англичанин ответил, что он пьет только с джентльменами. Он был изрядно пьян, герр следователь. Оскар вспылил – он был добрым человеком, но довольно горячим, – я толкнул его под столом ногой, успокойся, мол, ты не дома, и ответил этому типу, что в таком случае пусть поищет себе компанию в другом месте. Англичанин поднялся и, ни слова не говоря, ушел.
– И вы больше не видели его? – спросил Юрий Алексеевич.