— А у ваших учеников есть проблемы с наркотиками?
— Прошу вас, детектив, — проговорила Балдассар. — Мы имеем дело с детьми, у которых низкая самооценка и материальная свобода. Не нужно иметь высшего образования, чтобы понять, что такие проблемы есть. Но, поверьте мне, я не допускаю, чтобы всякие мерзости попадали за наши ворота. Ну а насчет того, что происходило двадцать лет назад…
Она взяла в руки гармонику, потом снова положила ее на стол.
— Если это все…
— По правде говоря, наше расследование касается не только Уилли Бернса. Нас интересует ученица, которая была с ним дружна. Ее звали Кэролайн Коссак.
Балдассар вытаращила на нас глаза и фыркнула — думаю, этот звук означал смех, но вид у нее был совсем не радостный.
— Давайте выйдем отсюда, — сказала она. — Я покурю на улице, не хочу никого травить.
Она провела нас через двойные стеклянные двери мимо десяти комнат, некоторые были открыты, и нашим глазам представали не слишком аккуратно убранные постели, валяющиеся на полу мягкие игрушки, плакаты с изображением звезд кино и рока, музыкальные центры, гитары, книги, сложенные на маленьких деревянных столах. Парочка подростков, устроившись на кровати, слушала музыку через наушники, один мальчик отжимался, а девочка читала журнал, нахмурив брови и старательно шевеля губами.
Мы прошли вслед за Марлен Балдассар под задней лестницей, где она толкнула дверь с надписью «Выход», и оказались в аллее за зданием школы. Около блочной стены из шлакобетона стояли два мусорных контейнера. Неподалеку пристроилась девица с роскошным бюстом; она упиралась локтями в стенку, а бедрами прижималась к высокому, коротко остриженному парню, у которого штаны держались где-то под животом и нависали грязными складками над незашнурованными спортивными туфлями. Он был ужасно похож на пугало, которое вот-вот развалится на части. Парень собирался поцеловать свою подружку, но она ему что-то сказала, он обернулся и нахмурился.
— Привет, ребята, — поздоровалась с ними Балдассар. Парочка с ничего не выражающими лицами снялась с места и скрылась за углом.
— Кажется, мы им помешали, — сказала Балдассар. — Я почти чувствую себя виноватой.
Примерно в десяти футах над стеной шли провода, и я слышал, как жужжит в них электричество. Над нами пролетел голубь. Балдассар прикурила и жадно затянулась.
— Могу я рассчитывать на конфиденциальность? — спросила она.
— Я бы хотел дать вам такое обещание, — начал Майло. — Но если вам известно про преступление…
— Нет, тут совсем другое. Я никогда не видела дочь Коссаков, хотя знаю, она здесь училась. Но что касается ее семьи… ну, скажем, они не слишком здесь популярны.