Хозяин моего дома (Полански) - страница 10

Миранда присела на подоконник. Дом ее мечты… Морвеллан-Холл. Еще в детстве, живя в людном и шумном Лондоне, Энди мечтала об уединенном поместье: с парком и прудом, цветником и лабиринтом; дорожки, посыпанные гравием, аллеи и аккуратно подстриженные газоны, конюшни и лошади… И однажды настал момент, когда, расширив бизнес, Миранда купила Морвеллан-Холл. Она влюбилась в этот дом с первого взгляда: это была просто воплощенная мечта…

Вот уже семь лет Миранда живет здесь: по субботам обедает со Смоллами, утром ее будит экономка миссис Вуд, вечером Энди играет в шахматы с дворецким Пемброком. За садом, парком и лошадьми следит Джим. Добрая старая Англия…

Энди, а не пойти ли тебе спать? – резонно заметила мисс Деверил. Утро вечера мудренее!

Девушка вздохнула и закрыла окно – небо уже полыхало молниями, но дождь еще не пошел. Энди походила вдоль стеллажей с книгами, пытаясь выбрать, что почитать пред сном, хотя сильно сомневалась, что заснет. Миссис Вуд уже давно легла, поэтому Энди решила не тревожить ее, а спуститься самой на кухню за чаем и печеньем – она с детства любила поваляться в постели с едой и книжкой.

Устроившись наконец на огромной графской кровати, Миранда захрустела печеньем и открыла книгу. «Кентервильское привидение» Уайльда очень подходит для такой ночи, особенно в свете любимых историй миссис Вуд про пропавшего графа. За семь лет Миранда наслушалась таких историй. Она даже разыскала в мансарде, где хранились старые картины, портрет этого самого Эварда Морвеллана, написанный незадолго до его исчезновения: высокий мужчина в черном парадном костюме, светло-карие глаза, немного мелковатые на современный вкус черты лица, темные, с ранней сединой волосы… И скука, ощущение серой паутины тоски – что-то такое было во всем облике пропавшего графа Мередит.

Энди даже покопалась в старых хрониках и нашла, что Эварду было тридцать семь лет в тот год, когда он сгинул навсегда, и что граф был богат, но богатство растворилось в воздухе вместе с ним. Скорее всего, лорд Морвеллан сбежал в поисках развлечений и денежки прихватил с собой. Если ему действительно было так скучно, как казалось, то ничего удивительного. Миранда надеялась, что граф Эвард нашел средство от скуки и был счастлив, а не бродит до сих пор грозовыми ночами по парку, бряцая цепями и завывая. Энди мысленно прикинула на мужчину с портрета белые лохмотья и хихикнула – зрелище получалось в высшей степени нелепое.

Печенье кончилось, и девушка решила попытаться уснуть, расположилась поудобнее и принялась за чтение. История неожиданно увлекла, хотя рассказ о несчастном призраке был прочитан не один раз. Миранда уже добралась до сцены знакомства призрака с девочкой, когда, на секунду оторвав взгляд от страницы, узрела перед собой самое настоящее привидение. Гость с того света, в мокрой старомодной одежде, стоял у кровати и с нескрываемым удивлением смотрел на нее.