– Осторожней, юная леди. Свободный полет с такой высоты будет стоить вам жизни.
Энди промолчала, но отошла от обрыва на пару ярдов.
– Не желает ли леди присесть? – Эвард сделал приглашающий жест, указав на плоский, покрытый мхом камень рядом с деревцем-инвалидом. Миранда хихикнула.
– Леди просто жаждет присесть. – Она привязала лошадь рядом с конем графа – Бальтазар немедленно принялся обфыркивать Глорию – и направилась к камню. Эвард, опередив ее, скинул с себя сюртук и постелил его на импровизированную скамейку. Без темного пиджака, в белой рубашке и бриджах, он словно весь засветился. Здесь, на залитых солнцем скалах, у моря, Эвард смотрелся частью этого мира.
Граф присел рядом с Энди и, вертя в руках стек и прищурившись, смотрел вдаль.
– Может быть, вы мне расскажете наконец хоть немного о себе? – неожиданно спросил он. – Я пользуюсь вашим гостеприимством и даже не знаю, чем занимается такая милая леди. Вы, наверное, ведете активную светскую жизнь?
– Я бы сказала, активную деловую. – Миранда подперла кулачком подбородок и косилась на графский профиль. Он того заслуживал. – Я – генеральный директор сети супермаркетов DR. Мы работаем как в Англии, так и в Европе.
– Супермаркетов? – нахмурился Эвард.
Ну да, ему же нужно пояснять чуть ли не каждое слово… Энди вздохнула и пустилась в пространные объяснения.
К тому времени, как она закончила, глаза у графа сделались большими и круглыми, как блюдца из фамильного сервиза.
– Но ведь это просто неприлично! Руководить большой компанией! Женщине не место…
– Ваши взгляды устарели, граф. – Энди даже оскорбилась. – Это называется мужской шовинизм. Сейчас большинство представителей сильного пола от него избавлены… к счастью.
– Не верю.
– Вообще-то вы правы, этого не искоренить. Но шовинизм не помешал мне занять высокий руководящий пост. И смею вас уверить, я руковожу DR не потому, что компания досталась мне в наследство, а благодаря своим способностям, как бы нескромно это ни звучало.
– О да, скромность определенно не входит в число ваших добродетелей. – В глазах графа заплясали веселые искорки. Он изумленно покачал головой. – Господь Всемогущий, как все изменилось! Прелестные леди управляют компаниями и ведают финансами; чем же, в таком случае, заняты мужчины?
– О, тем же самым. У равенства полов есть преимущества.
– Благодарю вас, вы меня успокоили. Я уж было подумал, что джентльмены сидят в кресле у окна и вышивают крестиком…
Энди расхохоталась.
– Нет, что вы… Эвард, а чем занимаются мужчины в ваше время?
– Аристократы, вроде меня? О, мы ведем светскую жизнь. Охота, балы. Балы, охота. Скука, знаете ли. – На его лице появилось то самое выражение, что Энди видела на портрете. Значит, художник все-таки был неплохим. – Это лишь со стороны кажется, будто нет ничего замечательнее такого существования. На самом деле все быстро приедается. Тогда остается один выход – уехать куда-нибудь подальше. Это развлекает, пока не понимаешь: как бы далеко ты ни уехал, везде одно и то же. Остается один выход: полностью изменить образ жизни. Я собирался сделать это, и если бы не упрямые старые пни из Палаты лордов… – Он сердито нахмурился.