Поединок страстей (Тиммон) - страница 52

– Зачем? – спрашивает он.

– Понятное дело зачем.

Джошуа закрывает папку, надевает пиджак и достает из внутреннего кармана бумажник.

– Послушай, у меня есть одна особенность: когда я провожу вечер с дамой, все расходы беру на себя.

– А я не люблю оставаться в долгу, – возражаю я. – Причем не первый раз.

Наши взгляды встречаются, и я ясно вижу по глазам Джошуа, что он думает о том же, о чем и я, – о нашем вечере в Испании. Густо краснею, потупляю взор и безуспешно стараюсь придать своему лицу беспечное выражение.

– Это не так называется, Шейла, – выразительно на меня глядя, говорит Джошуа. – Пожалуйста, доставь мне такое удовольствие и не спорь.

Подходит официант. Джошуа вкладывает в папочку сложенную вдвое купюру.

– Сдачи не надо.

Официант довольно кивает.

– Спасибо.

Поднимаемся и идем к выходу. У меня все дрожит внутри, ужасно хочется схватиться за рукав Джошуа, а лучше взять его под руку, чтобы крепче к нему прижаться и чувствовать рядом надежное мужское плечо. Какая нелепость! Я мечтаю спрятаться за плечом едва знакомого парня от того, с кем планирую прожить жизнь! Ну и денек! Всей душой желаю, чтобы с завтрашнего утра все медленно, но верно начало возвращаться на круги своя.


Гарольд размашистыми шагами расхаживает по вестибюлю, засунув руки в карманы брюк и напрочь забыв, что костюм дорогой и надо его беречь. Над приличными вещами он всегда трясется. Его волосы, уже без лепестков, лежат как попало, что весьма непривычно.

– Шейла! – отчаянным полустоном вырывается из его груди, когда он поворачивает голову. – Наконец-то!

Мы с Джошуа останавливаемся у самых дверей коридора, соединяющего вестибюль с рестораном. Гарольд подлетает ко мне и протягивает руки. Странно, но теперь этот жест не вызывает во мне и капли умиления, какое в подобных случаях наполняло грудь прежде. Смотрю на вроде бы любимые, до малейшей черточки знакомые пальцы, но думать могу лишь о том, как они прикасались к Беттине, как ласкали ее прошлой ночью и ласкали бы будущей, если бы на пути нежданно-негаданно не возникла помеха. Я.

– Шейла, если ты думаешь, что…

– Простите, – ледяным тоном перебивает его Джошуа. – Шейла устала и хотела бы отдохнуть. К тому же мы не закончили начатую беседу, которую были вынуждены прервать по вашей милости.

Мгновение-другое Гарольд стоит, будто парализованный от возмущения. Его глаза блестят ненормальным блеском, губы сложены так, будто вот-вот разомкнутся под напором восклицаний и ругательств. Словно ничего этого не замечая, Джошуа поворачивается ко мне и кивает в сторону парадных дверей, предлагая уйти. Мы успеваем сделать лишь несколько шагов, когда Гарольд подскакивает ко мне и хватает меня за руку.