В дверь постучали. Хм, судя по «стуку» — это Миришка: вечно испуганная девчонка с торчащими волосами, будто потрепанный сноп соломы, словно мышка скребется.
— Войдите, — стараюсь, чтобы голос не слишком выражал недовольство или обиду.
Так и есть, Миришка, придерживая ногой дверь, попыталась зайти в комнату. Если учесть, что при этом у нее в руках был поднос, груженный двумя тарелками и кувшинчиком с кружкой, то было поистине чудом ее стояние на ногах, а уж проникновение в комнату и подавно.
— Вот… э… Леди Хафела велела принести… ну… — запинаясь и заикаясь, выдала девчонка.
Эх, ну до чего же Хафела застращала местный народ: слово иной раз бояться сказать. Дабы лишний раз не мучить Миришку, я стала помогать ей с подносом, вернее просто забрала из рук и водрузила на плетеный стул у окна. Так, что у нас тут? Морковь варёная — пюре… бе! Морковь жаренная — с луком… два раза «бе»! Сок морковный… тут и говорить нечего!
А Миришка не уходит. Что ж еще?
— Мм… Ээ..
Она что, собралась пересказывать алфавит? Так не по порядку вроде бы.
— Дама Эредет, леди Хафела… она… — краснея и заикаясь, начала Миришка.
Я одобряюще улыбалась и кивала в такт головой. Видимо зря, потому как девчонка стала заикаться не в пример сильнее.
— Дама… — вновь начала она — раз десятый, не меньше!
— Эредет, — услужливо подсказала я ей.
— Ага…
Первый шаг сделан, двигаемся дальше.
— Леди…
— Хафела, — вновь подсказываю Миришке.
— Ага… — сосредоточено хмурит брови.
Так, леди Хафела хотела что-то передать даме Эредет, то бишь мне. Все просто. Осталось только выяснить, что передать-то просили.
— Просила… — следующий шаг, точнее слово из заиканий служанки.
— Передать? — предполагаю я.
— Ага! — обрадовалась девчонка.
Ну, надо же: у меня все задатки провидицы!
— Что передать? — приходится поторапливать ее, а то такими темпами мы к зиме управимся.
— Просила передать… — Миришке удалось связать в единое целое аж два слова — явный прогресс, но не достаточный, потому как ее заело на этой фразе. — Просила передать… Просила передать…
Мда, тяжелый случай. Но у меня нет желания ждать окончания сего дивного повествования. Значит, придется помочь Миришке выразить мысль и закончить передачу послания.
— Дама Эредет, леди Хафела просила передать… — связала в одну цепочку я предыдущие слова.
— Передать… — вновь кивнула девчонка и, ура, продолжила — Что за нед… над… леж…
Всевышний, а это-то что значит? Как перевести с испуганного языка на человеческий? А Миришка все спотыкается:
— Над… леж… недлеж… ее..
— Ненадлежащее? — божественная искра озарила мое измученное сознание.