— Так точно, сэр.
— Для поиска данного объекта и выяснения всех обстоятельств, будет сформирована разведывательная группа. Совет одобрит это решение, а подбором кандидатов в любом случае буду заниматься я. Группа же эта будет состоять из американских военнослужащих, а вы, лейтенант, возглавите ее. Собственно, именно за этим я вас и вызвал.
— Есть, сэр, — Начос встал, вытянувшись по стойке «смирно».
— Но предупреждаю вас: на все материалы, на все, что вы найдете на месте посадки или крушения самолета заранее налагается гриф секретности. По возвращении все результаты и собранные материалы вы предоставите мне лично. Только мне, лично! Вы поняли, лейтенант?
— Так точно, сэр. Доставить лично вам, соблюдая секретность, сэр.
— Правильно.
— Разрешите уточнить сроки операции?
— Ближайшая неделя. Ориентировочно — через четыре-пять дней. В любом случае, вы узнаете об этом первым. Как говорят русские: «Без вас не начнут».
— Все ясно, сэр. — Начос одел фуражку, отдал полковнику воинское приветствие. — разрешите идти, сэр.
— Идите. И помните, о чем мы с вами говорили, и о вашем долге.
— Есть, сэр.
Рамон вышел, оставив Ричардса наедине со своими мыслями.
Несколько минут спустя в кабинет зашла его секретарша, — молодая грузинка. Старый полковник посмотрел на нее, чего-то ожидая. Взгляд его, суровый и сосредоточенный, смягчился.
Женщина подошла к нему, прикоснулась к его плечу. Тихо подошла, словно боялась оторвать его от важных дел. Но Ричардс от этого прикосновения вздрогнул.
— Ты устал. Совсем ничего не ел сегодня, — тихо и как-то печально сказала она.
— Сегодня много было много работы. Ничего страшного, — ответил Ричардс.
— Ты так вздрогнул, когда я подошла к тебе.
— Нет, я просто задумался… Это ты сегодня ничего не ела с самого утра, — укоризненно сказал полковник.
— Я выпила кружку молока утром и немного поела. А больше мне не хочется, — ответила она смущенно.
— Фигуру бережешь? — усмехнулся старый янки. — Моя девочка, ты хороша для меня в любом случае. И пара лишних фунтов помехой не станут.
— А ты сегодня забыл свои лекарства.
— В самом деле? — Полковник хлопнул рукой по нагрудному карману. — Действительно. Если бы не ты, я бы уже давно оделся в деревянный китель!
Полковник хрипло засмеялся. Но она не оценила этой шутки. Лицо женщины стало грустным. Она отошла к окну. Сняла очки, сжала дужки в пальцах.
— Ты обещал мне так никогда не говорить, — укоризненно заметила она.
— Прости меня… — Ричардс пристыжено опустил глаза.
Он встал из-за стола, подошел к ней. Обнял за плечи и поцеловал в щеку. Острый край звезды на его кителе зацепился за ее платье: