От удивления Мирабелла открыла рот. К счастью, Вит стоял к ней спиной и не видел этого. Он и вправду сражался с вепрем?
— Мирабелла?
Она успела закрыть рот, прежде чем он обернулся.
— Э… да, по-моему.
— Отлично.
Она снова принялась за еду, стараясь больше не думать о том, как Вит пробирается сквозь дебри в поисках вепря-людоеда. Вид у него настороженный, потрепанный и решительный. Да, и одет он в форму.
Она не была уверена, отталкивала ли ее эта мысль или наоборот привлекала. Мирабелла постаралась занять голову чем-то другим.
— Кстати, гости идут сегодня на охоту. Вит замер, разбив яйцо, и уставился на нее.
— Они что, и правда охотятся?
— Во всяком случае, старательно делают вид.
— А как охотится барон?
— Сидя в карете.
— Сидя в карете, — повторил Вит. — Не могу себе представить.
— Еще не вечер. Только не подавай виду, что ты знаешь. Он выдумал целую систему, которая стала уже чем-то вроде традиции. Дядя посылает гостей вперед, а сам находит предлог, чтобы задержаться, потом велит подать коляску со всем необходимым для охоты, берет с собой двух лакеев и едет в укромное место, где и охотится, развалившись на обитой тканью лавке.
Вит посмотрел на нее, его лицо выражало что-то среднее между удивлением и растерянностью.
— Даже не верится. Так он никогда ничего не подстрелит.
— Однажды дядя подстрелил кролика. Бедняжка оказался не в то время и не в том месте. — Мирабелла скривилась при воспоминании об этом. — Он заставляет лакеев охотиться и все, что они принесут, выдает за свои трофеи.
Вит покачал головой и вернулся к приготовлению завтрака.
— Остальные знают?
— Если и знают, им хватает ума помалкивать. — Она подумала и добавила: — Другими словами — не знают.
— Они приходят с охоты с добычей?
— Не всегда, хотя мистер Каннингем приносит что-то время от времени.
— Больной гость? — спросил Вит, доставая вилку, чтобы сбить яйца.
— Да. Жаль, что ему нездоровится. Он бы тебе понравился. — Когда Вит прыснул со смеху, она продолжила: — Я серьезно. Порой он бывает невыносим, но он добрый и умеет пошутить, хотя и грубовато.
— Ты с ним хорошо ладишь, да?
— Да, — ответила она и сама удивилась. — Ну… не всегда. Вит кивнул, наблюдая, как яичница жарится на горячей сковородке.
— Я посмотрю, что он за человек, за ужином.
— Может, и раньше, если он решит поохотиться с другими джентльменами.
Вит покачал головой.
— Я не иду с ними.
— Ты должен. Все съехались сюда ради охоты. Будет странно, если ты не пойдешь. Даже мистер Хартзингер идет, а по нему не скажешь, что он знает, с какой стороны ружье стреляет.
Виту не хотелось обыскивать кухню в надежде найти хоть одну чистую тарелку, поэтому он вынул сковороду из печи и поставил на стол.