Хартзингер не был в этом уверен.
— Одумайся! Это же убийство! Тебя повесят…
— Я граф, — напомнил Вит.
Хартзингер замялся. Пэров не отправляли на виселицу.
— Тебя отправят в ссылку. Власти…
— Трудно заявить об убийстве, — перебил Вит, взвел курок и прицелился в Хартзингера, — если твоя голова насажена на пику.
Мирабелла бросилась вперед.
— Вит, нет!
Вит мельком взглянул в ее сторону.
— Разве ты не хочешь, чтобы его голову насадили на пику? «Еще как», — подумала Мирабелла.
— Но он сообщник.
— Да? — спросил Вит, но не опустил оружие. — Что ж, тогда это не будет убийством, правда же?
Хартзингер быстро зашевелил губами, но звук появился не сразу.
— Ложь. Девчонка лжет… — взвизгнул он и уткнулся в землю, когда Вит на дюйм поднял пистолет. — Недоразумение! Леди ошиблась! Заклинаю…
— Вит, пожалуйста, — вмешалась Мирабелла, думая о том, сможет ли дойти до него и не упасть. — Я хочу домой. Ты обещал отвезти меня домой.
Впервые с той минуты, как оставил ее у кареты, Вит обернулся и по-настоящему посмотрел на нее. Он опустил пистолет.
— Да, обещал. Свяжи их, Кристиан. Ими займется Мак-Алистер.
Мирабелла пошатнулась и отвела руку назад, чтобы ухватиться за карету.
— Мак-Алистер? — Она еще раз посмотрела на высокого мужчину рядом с Витом. — Кристиан?
— Я объясню… — Вит замолчал, заслышав приближающийся стук копыт. — Алекс приехал, — сказал он, подошел к ней и поднял на руки. — Будем надеяться, он привез вторую карету.
Так и случилось. Вскоре Мирабелла уже сидела, закутавшись в плед, рядом с Витом. Экипаж вез их в Хэлдон.
Карета тихо покачивалась, и Мирабеллой овладевала дрема, которую так долго отгонял страх. Она невидящим взором смотрела в темноту за окном. Грустные мысли не давали уснуть. Все изменилось. Ее планы, будущее, надежды — все рухнуло в один день.
— Мирабелла? — Вит убрал руку с ее плеча и погладил ей волосы.
— Он забрал мое приданое, — тихо сказала она. — Мой дядя украл его. — Мирабелла подняла глаза. — Не знаю, что делать. Я рассчитывала на эти деньги. Теперь я не знаю, как быть дальше.
По ее щекам потекли слезы. Тогда Вит обнял ее и крепко прижал к себе.
Когда они приехали, Хэлдон напоминал растревоженный улей. Почти все слуги собрались в главном холле, пытаясь хоть чем-то помочь. Иви, Кейт и Софи окружили Мирабеллу и поспешно отвели в комнату. Уильям Флетчер с обеспокоенным видом вышел из библиотеки. Леди Тарстон, которая, наверное, и была источником его беспокойства, появилась следом.
Мистер Линдберг еще раз съездил в поместье барона и привез договор, в соответствии с которым Мирабелла должна была отправиться в Сент-Бриджит, и вести, что барон во всем сознался, стоило на несколько минут оставить его наедине с Мак-Алистером. Лорд Эпперсли заявил, что мистер Хартзингер шантажом выманил у него банкноты после того, как он в отчаянии пытался расплатиться ими за место в приюте для Мирабеллы. Он божился, что ничего не знает о клише, а когда его спросили, как он докатился до фальшивомонетничества, сказал, что это была всего лишь шутка.