Искатель, 1970 № 01 (Биленкин, Брэдбери) - страница 32

Эльза устало опустилась в кресло, поспешно пододвинутое Густавом. Анна тут же подошла к их столику. Женским чутьем сна сразу угадала, что на сердце невесты Густава легла тень большого несчастья. Но проявить сейчас излишнее внимание к молодой паре было раскованно. Анна лишь многозначительно посмотрела на Густава, когда записывала заказ в свой блокнот. Ее взгляд означал: «Будь осторожен. За вами наблюдают десятки глаз».

Густав понял. Он взял холодную, чуть вздрагивающую руку Эльзы, улыбнулся ей широко и доверчиво.

— Что с тобой, дорогая? Почему ты не дождалась меня?

— Прости, я просто вспомнила, что договаривалась увидеться с подругой. А потом я так спешила в кафе… — силясь улыбнуться, тихо ответила Эльза и осторожно, но настойчиво попыталась освободить свою руку из горячей ладони Густава.

Только огромным усилием она сдерживала душившие ее рыдания. Эльза хотела спасти человека, который был ее единственной радостью в этом бушующем мире смерти, ужасов и скорби. Она надеялась бросить ему спасательный круг в опасный водоворот, в который, как она думала, обязательно затянет Густава эта подпольная листовка..

— Густав, милый, давай уйдем отсюда, — Эльза не в силах была дольше скрывать своего отчаяния.

— Успокойся, прошу тебя, — настойчиво повторял Густав, нежно гладя руку невесты. — Выпей кофе. К тебе сразу же вернутся силы.

«Он меня возненавидит, если я признаюсь, что я наделала», — в отчаянии думала Эльза.

Густав не знал, что и предположить. Он никогда не видел свою невесту такой подавленной.

Тихо звякнула посуда на подносе. Анна поставила на мраморную, плиту столика чашки с горячим кофе и пирожные. «Мокко мит шляг»[7] было любимым напитком Эльзы, одним из немногих радостных воспоминаний о детстве и отрочестве, о довоенном мире. И Густав знал об этом.

Эльза поднесла к губам фарфоровую чашку и увидела, как дрожит ее рука. Она подняла глаза и встретилась со взглядом Густава. Столько в нем было теплоты, доверия и нежности! И Эльза решилась.

— Мне необходимо сказать тебе одну очень важную вещь, только не здесь. Это опасно, — чуть слышно сказала Эльза.

— Фройляйн, бйтте, цалюнг![8] — обернулся Густав.

Анна подошла и протянула новый счет, написанный, как всегда, ее торопливым почерком на листке, вырванном из блокнота.

«15 марок 16 пфеннигов. Еще кофе и пирожные. Альбатрос ждет в 23 часа, Шведенбрюкке», — прочитал Густав, отсчитал деньги и положил их сверху счета.

Анна тут же взяла листок и деньги и спрятала в фартук.

* * *

Выйдя из кафе, Густав и Эльза свернули в один из бесчисленных переулков, выходивших на Грабен, и быстрым шагом направились вниз, к каналу.