В джазе только девушки (Даймонд, Уайлдер) - страница 32

«Ты сорвал мне грудь!»

Затащив недоумевающего Джерри от греха подальше в уединенное место в конце салон-вагона, Джо только было собрался высказать «Дафне» все, что он думает о ее поведении, как Джерри, не дав ему открыть рот, возбужденно зашептал, блестя глазами и пребывая в полном восторге от увиденного:

— Послушай, Джо, тут есть чем полакомиться! Мы с тобой — как козлы в огороде!

— Заткнись, Дафна! — Джо попытался образумить приятеля и привести его в чувство, но Джерри, похоже, сорвало со всех якорей.

— Мне в детстве, Джо, часто снилось, будто меня на всю ночь запирают в кондитерской. Вот где было раздолье, скажу я тебе! Ешь — не хочу! Трубочки с кремом… — Глаза Джерри блестели лихорадочным блеском, голос дрожал от восторга… — Безе, эклеры, «наполеоны», штрудли, бисквиты… — Джерри, казалось, уже не мог остановиться. — Шоколадные пирожные…

Джо пришлось даже слегка встряхнуть этого любителя сладкого.

— Стой, стой! Слушай, что я тебе скажу. — Джерри недовольно смотрел на Джо. Ну никогда не даст договорить! Но Джо сердито продолжал: — Никакого огорода! Никаких пирожных, слышишь? Мы с тобой — такие же девушки, как и они!

Джерри сразу как-то сник и стал стаскивать с себя пальто с пятнистым воротником из леопарда.

— Я понимаю, все это так… — упавшим голосом повторил он, пытаясь повесить пальто на ручку стоп-крана.

— Ты что делаешь?! — Джо резко дернул Джерри за руку, — Не туда! Это же стоп-кран! Остановишь поезд!

Джерри отдернул руку и положил пальто с леопардом на сиденье. Потом повернулся к Джо и шепотом провинциальной трагической актрисы прошептал:

— Спасибо. Знаешь, что ты натворил?

— Что я натворил? — удивился Джо.

— Ты сорвал мне одну грудь к чертовой матери! — ответил Джерри.

Но Джо, похоже, не понял ужаса, содеянного им.

— Пойди в туалет и поправь, — спокойно ответил он.

Однако Джерри был уже сыт по горло его поучениями и пошел на принцип:

— Ты сорвал — ты и поправляй!

— Ладно, пойдем, — не стал спорить Джо. Выйдя из салон-вагона, друзья очутились в небольшом тускло освещенном коридоре, в конце которого находились две двери — «Для дам» и «Для джентльменов». И Джо буквально в последний момент успел поймать Джерри, когда тот взялся было за ручку двери с надписью «Для джентльменов».

— Куда?! — вырвалось у Джо. — В дамский туалет, милая! — «Милая» замерла на мгновение, а затем вновь повернула к Джо трагическое лицо.

— А теперь ты сорвал и другую! — прошептал Джерри.

Невезучая Дана Ковальчик па прозвищу Душечка

Когда приятели определились наконец, в какую дверь им идти, Джо, набравшись духу, первым шагнул в заведение «Для дам» и замер на пороге. Джерри заглянул ему через плечо — и тоже замер.