Его забавы, ее заботы (Стерлинг) - страница 70

Бриана легко представила, как он, серьезный, десятилетний, чувствующий свою ответственность за семью, влюбился.

— Это было очень мило, Джейк, но сомневаюсь, что кто-нибудь принял твою просьбу всерьез.

— Моя мать. И Эвана, и меня она предупредила, чтобы мы остерегались тех «простых людей», которые стараются заставить нас полюбить себя, потому что это только из-за наших денег. Она взяла с нас обещание, что мы будем любезны с «помощниками», как она называла семью Димитри, но постараемся не слишком привязываться. На следующей неделе она отправила нас к друзьям, а когда мы вернулись домой… — он замолк, стиснув зубы, — миссис Димитри уже уехала. Она была уволена.

У Брианы вдруг перехватило горло. Она скрыла сострадание, потому что инстинктивно почувствовала — ему это не понравилось бы, и мягко спросила:

— Ты ее видел после этого?

Он покачал головой:

— Думаю, они уехали из города, — его взгляд стал печальным, — я никогда больше не слышал о них.

Повисла тяжелая пауза. Бриана накрыла его руку своей:

— Они, может быть, пытались связаться, но твоя мать могла перехватывать и почту, и телефонные звонки.

Он моргнул, сбрасывая оцепенение, потом почти равнодушно пожал плечами:

— Может быть, но не надо слишком плохо думать о моей матери. Перед этим одна из служанок подала иск на моего отца о признании отцовства, и хотя тесты показали, что он был ни при чем, но… — Джейк выдавил улыбку, — моя мать больше никогда не доверяла «помощницам». Она никогда не доверяла никому, и не стоит ее осуждать: друг семьи послал в бульварную газетенку фотографии моего отца со служанкой, и редакция заплатила ему за них десять тысяч. Деньги есть деньги.

Бриана прикусила нижнюю губу и опустила глаза на свою руку, стиснувшую его ладонь. Как пережить семье столько предательств!

— Твои родители погибли в результате несчастного случая, да?

— В результате аварии на яхте.

— Сколько тебе тогда было?

— Двенадцать.

Опять над столом воцарилась нелегкая пауза, но тут подошла официантка и подала меню. Бриана подумала, как хорошо, что хоть дед оставался с близнецами, но, вспомнив школьную дружбу с Эваном, она поняла и то, что Сай редко бывал дома и, как она теперь догадывалась, не знал ни своих внуков, ни их друзей, ни их школьной жизни. Джейк сжал ее руку:

— Эй, извини. Я не собирался портить тебе ленч. Мы с Эваном прекрасно справлялись, мы присматривали друг за другом.

По тому, как он это сказал, она поняла, насколько братья близки между собой. Это не слишком подняло ее настроение, но она улыбнулась, чтобы сделать приятное Джейку.