Его забавы, ее заботы (Стерлинг) - страница 82

Ямочки на ее щеках вспыхнули. Она пожала плечами:

— На случай, если увидел бы кто-то еще.

— Это… это мне?

Она прикусила нижнюю губу и кивнула:

— Я собиралась подождать, но мне показалось, ты немного сник.

Слабая улыбка пробилась откуда-то из его недр.

— Смелее, — настаивала она, — открывай. Не взорвется.

— Даже если взорвется, я все равно вменю тебе еще один чертов штраф, — предупредил он. Неожиданно повеселев, он разорвал бумагу и вынул записную книжку:

— Небольшая черная книжечка.

Он поднял на нее вопросительный взгляд.

— Я не думала об этом как об адресной книжке, — сухо отозвалась она. — Открой на «Д».

Он пролистал алфавит. Интересно, почему она попросила его открыть на букве «Д»? Ее фамилия Дивон. Она записала номер своего телефона? Или это ее способ сообщить ему о желании поддерживать с ним связь, если он будет в отъезде?

Он добрался до «Д» и нашел, что и подозревал, — адрес и номер телефона, записанные ее рукой. Но это были не ее адрес и номер телефона. Он свел брови на переносице.

Димитри, Корт. Имя расплылось перед его глазами.

— Это его, — подтвердила она, — твоего уехавшего друга. Его мать опять вышла замуж. Она больше не Димитри. Она числится под «К».

Все еще потрясенный, он пролистал до «К» и уставился на фамилию без имени и адрес, записанные на странице. В круглых скобках значилось: «Миссис Димитри».

Он молчал, не смея поверить.

— Их оказалось не так уж трудно найти, — рассказывала Бриана. — Наша регистратор, Элли, всю жизнь прожила здесь и помнит все здешние события. Когда я спросила ее о Димитри, она сказала, что они переехали в Атланту. Я начала обзванивать всех «К. Димитри» и на третьем звонке попала в точку.

В горле Джейка застрял огромный ком, и будто солнце зажглось в груди. Она исправила тревожившую его старую ошибку, заживила старую рану. Сюрприз ко дню рождения!

Он повернулся к ней с предательски повлажневшими глазами.

Он любил ее. Он любил ее пламенно — больше, чем в силах человеческих, — и если он сейчас же ее не поцелует, то взорвется.

Он притянул ее к себе, и они погрузились в поцелуй такой же глубокий и мощный, как чувства, которые бурлили в нем. Никогда еще он не бросался в такой омут головой, и он трепетал… Она бросилась в поток вместе с ним, и он уносил их все дальше и дальше, ровный, и мощный, и поющий…

— Хм! Извините! — Трубный глас и острый тычок в плечо оторвали Джейка от упоительного странствия. Хлоя стояла, скрестив руки: — Могу я поговорить с тобой… Эван?

Все еще ошеломленный поцелуем, Джейк пробормотал:

— У тебя паршивое чувство времени, Хлоя.