Снежная Дева (Зорина) - страница 71

— Да ни за что! Господи, от одних колдунов да к другим…

— Хватит причитать, — прорычал Хай-Вер. — А то мне придётся тебя оглушить. Оставить здесь мы тебя не можем — ещё поднимешь тревогу. Ты пойдёшь с нами, и бояться тебе нечего. Королева обещала тебе помощь, так изволь же не оскорблять её своим глупым недоверием.

— И куда же мы пойдём? — поинтересовался Томас.

— Я хорошо помню особняк Джанни, — сказала Илана. — Особенно тот зал, где была вечеринка, и террасу. Как ты думаешь, там сейчас безопасно?

— Не уверен, — нахмурился Джанни. — Люди герцогини ищут результаты наших исследований… Они считают, будто есть что-то ещё, кроме того, что они нашли тут. Думаю, они уже весь дом вверх дном перевернули. И они вполне могут быть там сейчас. Насколько я понял, наша колдунья научилась ходить сквозь стены, но при этом она должна точно представлять себе то место, куда хочет отправиться.

— Ты всё понял правильно, — вздохнула Илана. — Сейчас попробую вспомнить какое-нибудь место, куда нам следует перебраться хотя бы на время. Оставаться здесь нельзя.

— Это точно, — согласился Хай-Вер. — По коридору опять кто-то идёт. И на сей раз не один…

— Вспомнила! — оживилась Илана. — Лидонский дендрарий. Там есть очень милая рощица с павильоном для отдыха. Мы с герцогиней заходили туда перекусить… Я очень хорошо запомнила это место. К тому же сейчас там должна быть ночь, так что наше появление будет не так заметно, как днём… Сколько сейчас?

— Семь десять, — сказал Фрэнк.

— Вот и отлично! Значит, там чуть больше полуночи.

Ещё не привыкшая к новым «фокусам» Иланы блэквудская компания зачарованно смотрела, как в ледяном зеркале проступает яркая картинка: изящный павильон с голубой крышей и лазуритовыми колоннами, окружённый приземистыми деревцами. Илана даже помнила, как они называются — асвиллы. Среди их широких тёмно-лиловых, с изумрудной каймой листьев красовались белые и розовые бутоны.

— А ты уверена, что там безопасно? — спросил астроном Дэнни Браундер, самый юный в исследовательской группе и, как поговаривали, самый одарённый после Питера Уотсона.

— Стопроцентной безопасности гарантировать не могу, — призналась Илана. — Но вряд ли нам там что-то может угрожать…

— Если хочешь, можешь остаться здесь, Дэн, — язвительно сказал Джанни.

— Ну уж нет…

— Тогда помалкивай и не мешай ей сосредоточиться.

Как ни бодрился Джанни, чувствовалось, что он подавлен гораздо больше других. Племянник Рудольфио Моретти привык всё держать под контролем. Это был его завод, а эти люди, попавшие сейчас в переделку, были не просто его друзьями. Они на него работали, следовательно он отвечал за их безопасность. Но обеспечить их безопасность он не сумел. Причиной этой минутной вспышки гнева были чувство бессилия и стыд. Дэнни всё понял и не рассердился. А поскольку шаги и голоса в коридоре стали громче, едва ли не первый шагнул вслед за Иланой в зыбкий, льдистый туман.