Снежная Дева (Зорина) - страница 98

— Да тут вроде и сейчас никто не воюет… Или я плохо осведомлена? Я тут недавно.

— Стрелять-то пока никто ни в кого не стреляет, но город так и кишит наёмниками — я их сразу узнаю, даже когда они в штатском. А весь Западный космопорт занят этими жуткими кораблями. Ходят слухи, что надолго они тут не задержатся. Хотелось бы верить… Вот чёрт, опять снег пошёл! Если вам нужно воздушное такси, поторопитесь. Думаю, уже где-нибудь через полчаса свободную машину не поймаешь. Народ просыпается, всем по делам надо, а когда полгорода завалило, только по воздуху куда-нибудь и доберёшься. Ближайшая стоянка справа от центрального входа…

— Спасибо, я знаю.

— Всего вам доброго, юная леди. Будьте осторожнее.

Словоохотливый уборщик наконец-то отправился по своим делам, предоставив Илане возможность заняться своими.

Сделать магическое зеркало на влажной стене павильона было нетрудно, но вот врата открылись не сразу — слишком уж Илана плохо себя чувствовала.

«Ничего, — сказала она себе, оказавшись в просторной комнате с изящной светлой мебелью. — Сейчас у меня будет возможность отдохнуть. Интересно, где они все?»

Одна из стен представляла собой застеклённый выход на террасу. Из приоткрытой двери тянуло свежестью, залетающие вместе с ветром снежные хлопья тут же таяли на мягком сером ковре. Лидон был огромным мегаполисом, и погода в его южной части нередко отличалась от погоды на севере или на северо-востоке. Похоже, дом Авареса находился на юго-западе — раскинувшийся за террасой сад побелел от снега.

«Есть тут кто-нибудь или нет?» — подумала девочка.

Она уже собиралась отправиться на разведку, когда справа распахнулась дверь, и в комнату вошли двое молодых мужчин. Они приветливо улыбались, но их вид почему-то сразу насторожил Илану. Может, потому, что в их походке и движениях чувствовалась какая-то военная выправка. Впрочем, если это охранники, то ничего удивительного…

— Вы, наверное, Илана Стивенс? — спросил один из вошедших.

— Да. Надеюсь, это дом Серджо Авареса?

— Разумеется, — молодой человек улыбнулся так широко, словно готовился к съёмкам для рекламы зубной пасты. — Пойдёмте, господин Аварес ждёт вас.

— Здесь должны быть мои друзья. Не могли бы вы их позвать?

— Они здесь, и сейчас вы их увидите. Пойдёмте с нами.

Нет, эти двое решительно не нравились Илане. При всей своей приветливости они напоминали хорошо вышколенных псов, готовых по приказу хозяина кинуться на кого угодно и вцепиться в горло. Более того, они были так напряжены, словно с минуты на минуту ждали именно такого приказа.

— Извините, не могла бы я сперва посетить дамскую комнату?