Снежная Дева (Зорина) - страница 99

— Конечно. Пойдёмте, мы вас проводим.

Возможно, они действительно хотели проводить её в дамскую комнату и подождать у дверей, а она бы тем временем смогла вылезти из окна. Но Илану не оставляло ощущение, что, едва она окажется к ним поближе, как они тут же вколют ей какую-нибудь отраву. Или просто оглушат. Она не знала, куда попала, но даже если это действительно дом Авареса, тут что-то не так. Отсюда надо бежать. И немедленно.

Именно это она и сделала. Выскочив на террасу, Илана успела не только захлопнуть стеклянную дверь, но и залепить замок снегом, который тут же превратился в магический лёд. Разбить стекло охранники даже не пытались — это явно было не просто стекло, а непробиваемый стеклопласт. Тем не менее, не пробежав и пятидесяти метров, Илана услышала погоню. Эти двое уже с кем-то связались и теперь на беглянку объявлена охота. Девочка бежала по заснеженному саду, отчаянно борясь со слабостью, которая подобно какой-то вязкой массе растекалась по всему телу и наполняла члены свинцовой тяжестью. В последнее время слишком часто приходилось прибегать к магии. Особенно много сил отняла трансформация материи, тем более что Илана занималась ею, едва оправившись от снотворного. Теперь ей опять понадобится магия, но сможет ли она воспользоваться ею в таком состоянии? Илана заметила, что её окружают. Успеет ли она сделать врата? В неё в любой момент могут выстрелить ампулой со снотворным… У неё ещё хватило сил окружить себя снежной стеной. Зыбкая материя дрожала в воздухе, никак не желая превращаться в магическое зеркало. Она дрожала и неумолимо таяла, открывая Илану взорам преследователей. Они уже были так близко, что девочка слышала их приглушённый снегом топот. Её шатало от слабости. Она слишком устала, она не успеет… Лучше умереть, чем снова оказаться в лапах мадам Би. Илана почти не сомневалась, что эту ловушку тоже устроила герцогиня. Лучше умереть, чем снова оказаться на операционном столе!

Льдистая материя рассыпалась на множество серебряных искр, так и не превратившись в зеркало, но заснеженный сад изменился. Теперь он походил на равнину, местами поросшую хвойным кустарником, по которой, вздымая снежную пыль, мчался отряд всадников. Они скакали ей навстречу, а впереди на рослом сером коне мчался темноволосый юноша с голубыми глазами — такими яркими, что они даже издали сияли на его бледном лице, словно звёзды. Голубоглазый юноша в голубом плаще, прекрасный, как предсмертное видение…

Глава 3. Поместье Сельхенвурдов

Он всё-таки спас её, этот голубоглазый всадник. И отвёз на своём скакуне в прекрасный белый храм на поросшем лилиями холме. А потом уехал. Илана смотрела из окна, как он мчится прочь по заснеженной равнине. Она смотрела, а кусты лилий разрастались, оплетая храм. В конце концов они затянули все окна, и хотя Илана была здесь в безопасности, она чувствовала себя пленницей. Впрочем, вскоре девочка обнаружила, что в храме она не одна. Кто-то тихо разговаривал за неплотно прикрытой дверью, которая вела из главного зала в исповедальню. Беседовали двое, и их приглушённые голоса показались Илане знакомыми. А когда она поняла, кому они принадлежат, ей стало страшно. Отец Джордж давно мёртв. Почему он здесь? Что это за место? Кусты лилий уже пробились сквозь окна и вились по стенам храма, наполняя помещение нежным ароматом, который почему-то напоминал смесь запахов хвои и лаванды…