Шепчущий мрак (Уитни) - страница 139

Закрыв дверь в холл, она обернулась и жадно спросила:

— Как прошла ночь?

— Она ходила во сне, — ответила я. — Но сама этого не помнит. Мне удалось уложить ее в постель не разбудив. — Я запнулась, раздумывая, рассказать ли ей об остальном.

— В какое время это было?

— Точно не знаю. Но уверена, что после полуночи.

— Как вы думаете, могла она выйти из комнаты? Я хочу сказать, до того, как вы ее обнаружили?

— Не знаю. Я крепко спала.

— Ночью кто-то открывал дверь в мою комнату. Я ждала, заранее зная, что за этим последует.

— Этот кто-то прошептал только одно слово: "Слушай".

— Он и к нам в комнату приходил. Я услышала этот голос, как раз когда Лора стояла рядом с моей кроватью.

— Раньше я никогда не верила в этот голос, — призналась Ирена. — Но сегодня ночью я сама его слышала.

— Вы предполагаете, что это Лора могла шептать? — спросила я.

— Возможно. Но она утверждает, что тоже слышит этот голос.

— А вы никогда его прежде не слышали?

— Никогда. Я считала, что у мисс Уорт не в порядке нервы и все это плод ее воображения.

— Вчера вы так решительно заявили, что мы имеем дело с убийцей. И вот теперь вам, вероятно, угрожают.

— О себе я сумею позаботиться. Я боюсь только за нее. У меня нет сомнений, что тот, кто убил режиссера в Голливуде, находится сейчас в этом доме.

— Значит, это тот же человек, который столкнул меня с лестницы.

— Скорее всего, так, — согласилась Ирена.

Но похоже, ее не столько заботила я и мое падение с лестницы, сколько Лорина безопасность.

— Кто же это из них? — не отставала я от нее. — Я могу представить, что подобные шутки вытворяет Дони, но никак не доктор Флетчер. Однако ни она, ни он не были в ту ночь в студии в Голливуде. И в прошлом у них нет ничего такого, чего надо было бы бояться.

Ирена какое-то время мрачно смотрела на меня, потом сменила тему:

— Вы идете со мной на рынок сегодня утром?

— Да, собираюсь, и Лора тоже пойдет с нами, чтобы не оставаться одной, пока нас не будет.

Ирена с одобрением встретила изменение в планах и добавила:

— Вчера вечером с лестницы хотели столкнуть не вас, мисс Холлинз. На самом деле метили в мисс Уорт, приняв вас в том карминном платье за нее. Может, это и к лучшему. Она не так молода, как вы, и могла бы пострадать гораздо серьезнее.

— Тем более мы не должны оставлять ее одну, — сказала я и пошла в ванную.

День только начинался, и не хотелось забивать себе голову разными тревожными мыслями.

Когда я оделась, мы с Лорой спустились вниз к завтраку. Она захватила с собой подсвечник с драконом, который был вчера вечером частью реквизита ее спектакля, и водрузила его в столовой на стол рядом с дверями в сад. Ясно, зачем она это сделала, догадалась я. Она хотела, чтобы он стоял не у нее в спальне, а на самом видном месте, — пусть все знают, что она его больше не боится.