Два билета в любовь (Уильямс) - страница 42

Хизер взглянула на свое отражение в зеркале. Три месяца назад она и представить не могла, что когда-нибудь будет так выглядеть. Для свидания девушки выбрали классическое, но очень сексуальное черное платье и туфли на высоких каблуках. Бет также посоветовала надеть пальто в стиле ретро, что придавало Хизер какой-то особый шарм.

Хизер настояла, чтобы они со Скоттом встретились уже в джаз-клубе. Ей не хотелось, чтобы кто-либо вторгался сейчас в ее личное пространство.

Бет как наседка, трясущаяся над своими цыплятами, проводила подругу до двери и сказала, чтобы та с утра непременно позвонила ей и все рассказала.

Оказавшись на заднем сиденье такси, Хизер почувствовала облегчение. Хорошо бы еще этот Скотт не пришёл.

Но Скотт уже ждал ее там, где они договорились. Мужчина выглядел так, как и описывала его Бет.

Он был под два метра ростом, со светлыми, слегка вьющимися волосами и мягкими приятными чертами лица. Скотт улыбнулся Хизер, отчего его лицо моментально преобразилось, и она, повинуясь внезапному порыву, улыбнулась в ответ.

— Я сначала подумал надеть белый костюм, — сообщил Скотт, помогая Хизер снять пальто, — чтобы вы сразу меня узнали. Но потом передумал.

Его голос был столь же приятным, как и внешность.

— О, Бет мне подробно вас описала, — снова улыбнулась девушка. — Полагаю, она пожалела только, что у нее не было вашей фотографии.

— Могу себе представить. Бет всегда и во всем хочет быть лучшей. Именно поэтому она так хорошо делает свою работу. Бывали здесь раньше?

— Боюсь, я не любительница клубов.

Они вошли в комнату полукруглой формы, в центре которой располагался джаз-банд, и заняли свой столик.

— Расскажи мне о себе, — попросил Скотт.

И, подивившись сама себе, Хизер рассказала.

А после половины бутылки вина даже призналась, что подумывает над тем, не начать ли ей новую жизнь.

— Я рад, что ты так говоришь, — Скотт приблизился к ней, чтобы она могла расслышать его слова. — Я и сам подумываю о том же. Вот только залечу разбитое сердце.

— Бет ни разу не упомянула об этом…

— Нет? Очевидно, она рассудила, что так будет лучше.

— Но Бет…

— Мне нравится сегодняшний вечер, — мягко перебил Скотт. — А тебе?

— Да. Мне тоже.

— Отлично. Значит, я не зануда и не болван, — сказал Скотт и взял Хизер за руку.

Его прикосновения не обжигали, но все же Хизер было… приятно.

Вот в какого мужчину мне надо было влюбиться, подумала девушка. В милого человека с разбитым сердцем. А раз оно разбито, то у него, по крайней мере, это сердце есть.

Хизер хотела было поделиться своими соображениями со Скоттом, как вдруг позади нее раздался знакомый голос: