Цветение розы (Уильямс) - страница 50

— Вижу, что практикуешь, — ответил он на свой же собственный вопрос и еще раз пристально оглядел Розу.

— Поосторожнее с высказываниями, — сухо предупредила она его.

— Следовало осторожничать с выбором наряда, — буркнул грек.

— Чем тебе не угодило мое платье? — искренне возмутилась Роза.

— Платье безупречно, но оно не твоё… Хотя, чтобы вводить в заблуждение наивных мальчиков, вполне сгодится, — ядовито проговорил Ник Папэлиу.

— Послушайте!.. — возмущенно отозвался Тед.

— Остынь, парень. У нас с мисс Тейлор затянувшаяся дискуссия.

— А по-моему, между нами не осталось ничего невыясненного, — спокойно проговорила женщина.

— Надевая это платье перед выходом из дому, ты задумывалась над тем, не свалится ли оно с твоих плеч при резком движении?

— Тебе лучше спросить о том же у своей подружки, — холодно заметила Роза.

— Ей не привыкать, — нагло бросил Ник. — В отличие от тебя. На что ты напрашиваешься, обнажив до бесстыдства свое тело?

— Ты мне не отец и не брат, — объявила Роза, — и прошу оставить меня в покое, — настойчиво отчеканила она, уколов его гневным взглядом.

Лили жестом отозвала сестру в сторону, и Роза поспешила покинуть неприятное ей общество.

— Что между вами происходит? — шепотом спросила Лили сестру.

— Он ведь здесь не случайно. Это твоих рук дело, Лили? — требовательно спросила ее старшая сестра.

— Я пригласила его в числе своих друзей, потому что многим ему обязана, как и ты, дорогая.

— Д я, со своей стороны, отблагодарила его за все его одолжения. Так что больше мы мистеру Папэлиу ничего не должны, — возмущенно проговорила Роза. — И почему он напустился на мое платье? — уязвленно спросила она Лили.

— Платье сидит на тебе безукоризненно. А тебе, дорогая, давно бы следовало знать, что мужчины используют для критики любой предлог, если женщины не позволяют им чувствовать себя царями зверей. Ты строишь глазки Теду и демонстративно игнорируешь Ника. Как еще Ник должен на это реагировать?

— Но он пришел не один, — процедила Роза, кивнув на рыжую.

Лили посмотрела на рыжую и рассмеялась.

— Броский аксессуар, но не более. Не думаешь же ты, что Ник и эта тощая…

— Я вообще о нем не думаю, — возразила старшая.

— А стоило бы, — назидательно проговорила Лили. — Он прибежал тотчас, как услышал твое имя… — прошептала она и поспешила вернуться к своей компании, оставив Розу в недоумении.

Минуту спустя Роза вернулась за их общий столик. Она всячески избегала встречаться с Ником взглядом. В определенный момент он поднялся с места и протянул руку своей спутнице.

— Не позволяй ему так уйти, — прошептала на ухо Розе младшая сестра.