Миссис Болл рассмеялась:
– Ну конечно, вы знаете это. Я уверена, единственное место, достаточно хорошее для нее, где она могла остановиться, это – «Скулхаус инн». Она слишком высокомерна, чтобы провести ночь со своей собственной семьей. – Она вздохнула. – В этой девочке всегда было что-то необычное.
– Ну, миссис Болл, – сказала Марта, – не стоит так категорично говорить о том, чего мы не понимаем.
Джейк подался вперед.
– Прошлой ночью Харриет ночевала в доме родителей.
Марта обернулась, чтобы посмотреть на него.
– Ну что ж, возблагодарим Господа, – пожала она плечами. – Каждому нужен мир в семье.
Джейк не улыбнулся.
– И откуда же мы знаем это? – спросила миссис Болл. Она вырулила на гравийную дорожку, усыпанную хвоей с растущих по обеим сторонам сосен.
Джейк ничего не ответил.
– Ну, а почему бы ему не знать? Вы знаете, что мы всегда все говорим друг другу? – спросила Марта. – В Дулитле нет секретов.
Миссис Болл въехала на дорогу, закрытую свисающими ветками. Джейк смотрел по сторонам, гадая, правда ли то, что в Дулитле ни у кого нет секретов. Ни с одной стороны он не видел никакого просвета между деревьями.
– До дома примерно миля, – сказала миссис Болл. – Довольно далеко, чтобы сходить за почтой или за газетой. Конечно, если вы хотите быть совершенно одни, это как раз подходит.
Тед кивнул с легкой улыбкой на лице.
Деревья густо окружали дорогу. Наконец они выехали на свободный участок, достаточный, чтобы вместить несколько машин. За ним, окруженный несколькими раскидистыми деревьями, стоял маленький дом. Веранда по фасаду и по обеим боковым сторонам дома казалась почти такой же большой по площади, как и сам дом. На веранде стояли два огромных кресла-качалки.
Ничто не могло быть более непохожим на пляжный пентхаус Джейка в Марина-дель-Рей. Он почти ожидал, что отец предложит уехать, не выходя из машины, но что-то в его улыбке подсказало Джейку, что отец захочет выйти и оглядеться.
– Ну разве это не мило?! – воскликнула Марта, выскальзывая из машины. Тед протянул руку, чтобы помочь ей, и она улыбнулась ему, принимая его руку.
Джейк моргнул и отвернулся. Его плечи напряглись. Ему было так чертовски неловко смотреть на них. И все же он точно так же услужливо вел бы себя с любой женщиной. Он с младых ногтей научился вести себя, как подобает «джентльмену и офицеру», как это называл его отец. Так что вовсе не то, как полковник предлагал руку Марте, беспокоило Джейка. Его волновало то, как нежно эти двое смотрели друг на друга.
Он помогал множеству женщин выйти из автомобиля, но это никогда не значило ничего, кроме простого физического действия.