Эрик, надевая куртку, кивнул.
– Я еду с вами, – сказал Джейк.
Эрик повернулся:
– Эта работа не для гражданских.
– Это дом, который мой отец и его невеста хотят купить. Мой долг помочь.
Эрик окинул его взглядом и кивнул.
– Джейни, ты отвезешь Харриет домой? – Он простился с ней, не дожидаясь ответа, и быстро вышел.
И прежде чем Харриет поняла, что он двигается, Джейк пересек комнату, крепко поцеловал ее в губы, взъерошил себе волосы и вышел за дверь.
Стэнли стоял с несчастным видом, уперев руки в худенькие бедра.
– Вот фигня! – воскликнул он. – Как раз когда я выучил струну соль.
Харриет и Дженифер Джейни улыбнулись.
– Пойди, возьми свою гитару и покажи нам, – предложила Харриет. – Мой сын играет на гитаре.
Вот и рассказала Джейку о Заке, подумала Харриет, глядя, как мальчик выбегает из комнаты.
Похоже, она все время ждет завтра. Но немедленная реакция Джейка помочь пожарным спасти дом, который его отец и Марта собираются купить, наполнила ее гордостью. Она сморгнула внезапно подступившие слезы и опустила голову, уверенная, что Дженифер Джейни заметит выражение ее лица и не поверит никаким отговоркам, какими она попытается объяснить свою эмоциональную реакцию.
Ясно же, что Дженифер Джейни была уверена, что Харриет и Джейк должны быть вместе.
Но с другой стороны, библиотекарша всегда знала все и управляла всеми событиями в Дулитле.
«Ты не живешь в Дулитле», – укорила себя Харриет, впервые в жизни пожалев, что это не так. Потом Дженифер Джейни Райт Хэмилтон будет настаивать, чтобы все вышло именно так, как она предсказала.
– Все будет в порядке, – сказала Дженифер, прерывая ее мысли.
Харриет подняла голову. Она не понимала, как это может произойти, но, может быть, на этот раз ей хотелось поверить в невозможное.
У Ледру устроили завтрак для всех пожарных, полицейских и добровольцев, которые помогали тушить пожар в усадьбе Уоллесов и не позволили огню распространиться по лесистой местности.
Джейк стоял рядом с Эриком, одним из его шуринов и Майком Холлидеем, пил большими глотками кофе и доедал пятый пончик с пахтой. Его отец в противоположном конце зала разговаривал с парой мужчин в возрасте, как будто знал их всю свою жизнь. Всю ночь они с Джейком работали бок о бок, не давая запутываться шлангам, чтобы вода поступала бесперебойно.
Отец поймал его взгляд. Джейк извинился и пошел к нему, лавируя между столиками. У его обычно безукоризненно опрятного отца были испачканы сажей щеки и лоб. Тед обнял его за плечи и привлек в круг.
– Мой сын, Джейк, – представил он его с гордостью в голосе. – Джейк, это пастор Ремер и Хэролд Роджерс.