Ночные игры (Бартон) - страница 23

— Ну что ж, — подытожил Грифф, — будем считать, что договорились. Мы переночуем здесь, а поутру отправимся в Стиллуотер.

Тридцатью минутами позже, когда Ник допила второй стакан чаю со льдом, а Грифф и Бенни съели по огромной порции шоколадного торта, все трое отправились в Баллинджер-парк. Парк располагался в самом сердце города и занимал целый квартал.

— Можете не спешить, — сказал Бенни, когда они подошли к огороженному лентой месту происшествия. — Ребята из следственного отдела уже все закончили, так что улики вы не затопчете. Если вам что-нибудь понадобится, звоните мне, не стесняйтесь. А я поеду в Пайн-Блафф. Последние шесть месяцев я навещаю там одну даму, думаю, если все и дальше пойдет теми же темпами, то до Рождества мы поженимся.

— Поздравляю, — сказала Ник, скосив глаза на обручальное кольцо шерифа, которое она заметила раньше.

— Спасибо, мэм. Я вдовствую уже более трех лет. Дети выросли и разъехались. Мне очень одиноко.

Он посмотрел на Гриффа:

— Вы ведь не женаты, мистер Пауэлл? Не затягивайте с этим делом. В вашем возрасте мужчина уже должен думать о семье.

Ник едва удержалась, чтобы не рассмеяться. Если бы только Грифф мог видеть выражение своего лица! Зато когда Бенни ушел, она не стала сдерживать эмоций.

Грифф обиженно посмотрел на нее.

— Прости, — сказала она. — Но у тебя такое лицо, будто шериф Уиллоуби предложил тебе самому себя кастрировать.

— Не все созданы для семьи, Ник, разве не так? Ты ведь и сама делала попытку.

Его слова достигли желаемого результата: стерли улыбку с лица Ник. Интересно, как много знает Грифф о ее замужестве? Он, безусловно, знал, что она вдова, а это уже больше, чем ей бы хотелось. Возможно, Грифф копался в ее прошлом. Тогда он знает, что она была замужем, но муж погиб. Однако это не значит, что ему известно, как именно умер Грегори.

— Да, не все созданы для семьи, — ответила Ник. Грифф промолчал и перешагнул через оградительную полицейскую ленту, чтобы обойти вокруг дуба. Затем остановился и внимательно осмотрел низко висящую ветку, на которой нашли Кендалл Мур.

— Ему нужны были лестница и крепкая веревка, — сказал Грифф. — Кроме того, он должен быть достаточно сильным, чтобы затащить тело на дерево.

Ник тоже перешагнула через ленту.

— Возможно, он привязал веревку к ее щиколоткам на земле, залез на дерево, закрепил веревку и втащил девушку, используя сук как лебедку.

— Он умен, — сказал Грифф. — И осторожен. За пять лет, что мы охотились за УКК, он не оставил нам ни единой зацепки, которая привела бы в итоге к нему. Долгое время нам и в голову не приходило, что убийц было двое.