Ночные игры (Бартон) - страница 67

Падж достал из холодильника бутылку, снял кепку и положил ее на стол. Затем вытащил бумажник и извлек из него стодолларовую купюру, после чего вернулся на веранду.

Он протянул Роду бутылку и деньги:

— Вот держи.

Род посмотрел на купюру.

— Считай, что это премия за хорошую работу, — добавил Падж.

Род взял деньги, засунул их в карман, отсалютовал бутылкой и пошел к машине.

Падж смотрел ему вслед, пока фургон не скрылся из виду, затем подошел к большому ящику. Позже он избавится от него — разломает на части топором и уберет в сарай.

Падж погладил струганые доски:

— Ты там, моя Спящая красавица? Ни звука. Хорошо.

— Я сейчас вернусь и вытащу тебя, — сказал Падж. — У меня для тебя приготовлено особое место в подвале.

Во время пресс-конференции Грифф сидел тихо. Это был момент славы для Ник. Она получила что хотела — возглавила расследование по делу о серийных убийствах, которые, как было известно им двоим, совершены вторым из Убийц королев красоты. Старший агент Бетти Шонрок представила Ник собравшимся и передала ей микрофон. Ник сделала базовое заявление, не раскрывая слишком много информации. Затем ответила на вопросы. В зале находились представители федеральных, окружных и местных СМИ.

Одним из первых был задан вопрос, которого Грифф ожидал.

— А правда, что все шесть жертв скальпированы? — спросил кто-то из репортеров.

В зале повисла тишина. Ник расправила плечи:

— Да, все шесть женщин после смерти были скальпированы.

Она ответила еще на полдюжины вопросов, но отказалась подтвердить какие бы то ни было слухи. Когда Ник спустилась в зал, Грифф подошел к ней и взял ее под руку; с другой стороны тут же оказалась Бетти. Так, втроем, они и прошли через толпу.

Некоторые из репортеров продолжали выкрикивать вопросы.

— Что вас связывает с Гриффином Пауэллом? — спросил один. — Ходят слухи, что вы помолвлены.

Раздался дружный смех.

— Не обращай внимания, — сказал Грифф.

Наконец они дошли до машины. Ник пожала руку Бетти и еще раз поблагодарила ее за помощь.

— Перекуси и успокойся, — посоветовала ей Бетти. — Если придут результаты вскрытия, я позвоню.

Грифф уселся на пассажирское кресло, а Ник села за руль.

— Ты знаешь, куда ехать? — спросил Грифф.

— Не имею ни малейшего представления, — призналась Ник.

— Тогда давай купим где-нибудь еду на вынос и припаркуемся там, где сможем спокойно поговорить.

Ник кивнула.

— Пресса зубами вцепится в то, что ты в команде. — Ник бросила на Гриффа короткий взгляд. — Тебе придется держаться от меня подальше.

Грифф понимал ее. Особенно после такого едкого вопроса. Он заметил, как Ник напряжена. Она хотела, чтобы не только пресса, но и ее начальство считало ее агентом, руководствующимся инструкциями. А знакомство с Гриф-фом компрометировало ее.