Обжигающий поцелуй (Грей) - страница 163

– У двери?..

– Да, у двери, – закивала Мэдлин. – Моя подруга вот-вот упадет в обморок. Да я и сама очень плохо чувствую себя. Но нам станет лучше, если вы, конечно, нас выпустите ненадолго. Все зависит от вас. Вы ведь капитан этого великолепного корабля, да?

Матрос приосанился и заявил:

– Да, конечно. Во всяком случае, я принимаю все важные решения на «Золотом дельфине».

Мэдлин изобразила кашель. Оливия тоже подошла к двери и пробормотала:

– Ах, какая тут духота…

Матрос снова почесал затылок, потом сказал:

– Что-то вы обе очень бледные. Пожалуй, даже зеленые. Хорошо, я выведу вас подышать. Но только на минуту, – добавил он, вставляя ключ в замок.

Матрос принялся раскачивать ключ в ржавом замке. Казалось, секунды тянутся ужасно медленно. Подруги несколько раз переглянулись. Они не знали, что будут делать дальше, но сейчас это не имело значения. «Только бы вырваться из этой каюты», – думала Мэдлин.

Внезапно в темноте сверкнуло лезвие сабли и полоснуло по рукам матроса, отрубив ему кисти. Бедняга пронзительно вскрикнул и рухнул на пол, потеряв сознание.

Оливия с визгом отскочила к дальней стене каюты, а Мэдлин попятилась к столу. Ее сердце гулко колотилось. Немного помедлив, она взяла со стола свечу и снова подошла к двери. За ней раздался голос Джеффри:

– Еще раз добрый вечер, лживая шлюха. – Таунсенд открыл скрипучую дверь. – Что ж, идемте, милые дамы.

– Куда ты теперь ведешь нас? – спросила Мэдлин с дрожью в голосе.

Джеффри сунул саблю в ножны, вынул из замка ключ, поднял повыше фонарь и осмотрел каюту.

– Ну, если ты предпочитаешь оставаться тут – тогда отлично. Я думал, ты хотела устроиться получше для путешествия. Мы скоро отплываем.

Мэдлин подошла к Оливии и обняла ее за плечи. Подруги вышли из каюты и осторожно перешагнули через изувеченного матроса, чья кровь заливала шершавые доски пола.

Глава 33

Кейн первым примчался в порт и тут же спешился. Майлз и Джакс подъехали следом за ним, а потом – отец Оливии. Подозвав мальчишку-конюха, Майлз сказал:

– Позаботься о лошадях. Получишь еще, когда я вернусь. – И он бросил монеты в грязную ладонь мальчишки.

А Кейн уже проталкивался сквозь толпу у причала. Заметив светловолосую молодую женщину в зеленом дорожном платье, он быстро догнал ее и схватил за локоть.

– Линни, ты?!

Женщина развернулась и воскликнула:

– О Господи! Сэр, кто вы? Вы чуть ли не до смерти напугали меня…

Кейн отступил на шаг и, потупившись, пробормотал:

– Ах, простите, я принял вас за другую.

Женщина нахмурилась и строго проговорила:

– Следует смотреть даме в глаза, когда вы извиняетесь, сэр. Боже мой, похоже, сегодня все куда-то спешат.