С трудом переведя дух, она продолжила:
— Карты «таро» сродни дорогому выдержанному вину, мистер Дермонт. И с тем, и с другим надо обращаться с осторожностью, иначе они утратят свои ценные свойства.
Он тихо засмеялся, прозвучало это у него столь обольстительно, что щеки Рэйчел покрылись румянцем.
— Вы это серьезно?
— Разложите карты на три стопки и выберите одну из них. — Когда он закончил, она собрала карты. — Вы обдумали вопрос, который хотели задать?
— Как вас зовут?
Мелькнувшая у него на губах улыбка выглядела насквозь фальшивой, у Рэйчел не оставалось никаких сомнений на этот счет. Она вздохнула, раздраженная тем, что ему столь легко удается выводить ее из себя. Ей и раньше приходилось иметь дело со скептиками, не верящими в магическую силу карт, и она неоднократно доказывала, что ее ремесло вовсе не розыгрыш. Но Джексон Дермонт беззастенчиво флиртует с ней, или, во всяком случае, основываясь на своем, пусть и небогатом, опыте, она вполне может это предположить. И поступает он так исключительно для того, чтобы позабавиться, раздраженно думала она. А ей совсем не по душе отвечать ему той же монетой.
Рэйчел была не в состоянии правильно истолковать значение карт, если ее таким образом отвлекали или заставляли испытывать раздражение, не давая возможности сконцентрироваться. А в настоящий момент происходит именно это. Сделав несколько глубоких вдохов, она постаралась унять волнение и теперь ждала, когда исчезнет напряжение, сковавшее плечи и мышцы спины. Дрожь в руках немного утихла, но до полного покоя ей еще очень далеко. Оставив эти бесплодные попытки, Рэйчел стиснула зубы и сказала:
— Меня зовут Рэйчел Голд.
— Рэйчел. — Он повторил ее имя так, словно когда-то слышал, но забыл. Неужели вы и впрямь верите во всю эту чепуху?
Не сдержавшись, она гордо вскинула голову.
— Если бы не верила, меня бы здесь не было, мистер Дермонт.
— Джексон.
— У вас есть другой вопрос, который вы бы хотели задать?
— Та женщина, с которой вы говорили раньше, что вы ей сказали?
Насупившись, Рэйчел начала вглядываться в окружающих, но Сандры Робертс не заметила. С какой стати ему захотелось узнать о ней?
— Я не обсуждаю своих клиентов. Он одарил ее ослепительной улыбкой.
— Конфиденциальность в работе с клиентами? Это можно только приветствовать. Его спокойный тон выводил ее из себя.
— У вас есть еще вопрос?
Он откинулся на спинку кресла, скрестил на груди руки и, положив ногу на ногу, вытянул их. В этой расслабленной позе он выглядел угрожающе.
— Да, есть.
— А не хотели бы вы задать его мне?
— Нет, не хотел бы.