Немного безумства (Ловелл) - страница 36

Дальше дело пошло быстрее.

Рассказ Майкла вызвал у Бетти противоречивые чувства. С одной стороны, она испытала облегчение, узнав, что родная мать ее не бросила. С другой, ей было неловко, что она потревожила покой женщины, которая и, без того немало настрадалась в жизни.

— Ах, Сьюзен, я виновата перед вами! Простите, что я причинила вам столько волнений.

К удивлению Бетти, пожилая женщина посмотрела на нее с теплотой и мягко сказала:

— Вы тоже испытали шок.

— Но не такой сильный, как вы. В конце концов, я всю жизнь жила с мыслью, что мать бросила меня сразу после рождения, так что теперь мне в какой-то степени стало даже легче. Спасибо, что рассказали мне правду о моем рождении. Бетти встала. — Я, пожалуй, пойду.

Она повернулась и пошла к двери. Майкл догнал ее и предложил:

— Я вас отвезу.

— В этом нет необходимости, я могу…

— Не спорьте и не заставляйте меня вас уговаривать.

Бетти помялась в нерешительности, потом кивнула. В коридоре Майкл задержался, чтобы перекинуться парой слов с Хизер. Бетти покорно ждала в сторонке.

На улице заходящее солнце освещало верхушки деревьев, еще не остывший воздух был напоен ароматами цветов, но у Бетти внутри все словно заледенело, ей казалось, она уже никогда не сможет согреться.

На обратном пути Майкл вел машину молча.

Бетти тоже молчала, глядя прямо перед собой.

Однако мысли ее были далеко, и она даже не замечала, где они и куда едут. Она спохватилась, только когда Майкл затормозил перед незнакомым ей особняком.

— Где мы? Почему не едем в «Шелтер»?

Майкл ответил только на один вопрос:

— Это мой дом.

Он въехал на крытую стоянку у торца дома.

— Зачем вы меня сюда привезли?

Майкл заглушил двигатель.

— Вы перенесли сильное эмоциональное потрясение, так что, думаю, вам лучше не совершать сегодня вечером еще одну длинную поездку. Проводить ночь в отеле в одиночестве я бы вам тоже не посоветовал, так что предлагаю переночевать у меня.

— Нет, я бы лучше… — слабо запротестовала Бетти.

Майкл молча дотянулся до ручки дверцы со стороны Бетти. Бетти вдохнула аромат его тела, и у нее слегка закружилась голова.

— Выходите.

— Но я не хочу!

Майкл сел прямо и, повернув к Бетти голову, спокойно посмотрел ей в глаза.

— Если вас волнует ваша, гм, честь, то, уверяю вас, ей ничто не угрожает.

Майкл говорил вежливо, но под внешней мягкостью в его голосе чувствовалась непоколебимая твердость.

Бетти почувствовала себя еще более неловко и попыталась пошутить:

— А вы не боитесь, что я стану к вам приставать?

— Не боюсь. Я не Сьюзен, я вполне способен за себя постоять.

Бетти непроизвольно поежилась.