Свободная как ветер (Редли) - страница 116

Ей вдруг стало удивительно легко, всего час назад она и представить себе не могла, что такое возможно. Граф, конечно, считает, что она должна сказать ему спасибо за то, что он все еще готов на ней жениться, и не удивительно: не так давно она и сама считала, что замужество — предел мечтаний любой женщины. Но теперь она окончательно поняла, что лучше навсегда остаться старой девой, чем выйти замуж без любви.

Почему она думала раньше, что у нее столь ограниченный выбор? Как это глупо — считать, что она должна либо связать свою жизнь с Тобиасом Маккарти, которого полюбила, со всеми вытекающими отсюда последствиями, либо выйти замуж за графа Макгрегора, к которому совершенно равно- душна. Она свободна и не слишком бедна, по край- ней мере не нуждается в мужчине, который содержал бы ее. Она хотела быть хозяйкой своей судьбы, ну так что ж, она ею и останется. А одиночество — это ее плата за свободу.

Наконец-то она осознала, что все гораздо про- ще, чем она считала.

Я очень благодарна вам, граф, за то, что вы указали мне на мои промахи, — произнесла она спокойно. — Однако я не могу принять ваше велико- душное предложение, несмотря на вашу поразитель- ную снисходительность. Я не имею ни малейшего намерения выходить за вас замуж на этих или на каких-либо других условиях.

Макгрегор нахмурился, и Джейн отметила про себя, что в первый раз увидела на его лице какие-то искренние эмоции.

Вот как, — проговорил он, помолчав секунду. — Вы еще глупее, чем я думал. Вы что же, думаете, что вам удастся женить его на себе? Или вы не знали, что он не пропускает ни одной женщины, встречающейся на его пути?

Нет, я не жду, что он женится на мне. Я вообще не уверена, что когда-нибудь выйду замуж. Я наконец-то убедилась, что остаться старой девой — это не самое страшное.

Похвально, милочка. — В его голосе звучала злобная издевка. Таким она его еще не видела. Маска вежливости и невозмутимости сползла с его лица. — Но, боюсь, вам и впрямь не удастся выйти замуж, как бы вам этого ни хотелось, особенно если станет известно, что вы здесь вытворяли.

Джейн чуть не рассмеялась ему в лицо.

Вы что, угрожаете мне?

Угрожаю? Вовсе нет. Но я не думаю, что вашему добропорядочному дедушке будет приятно узнать, что его внучка крутит роман с заурядным вором прямо у него под носом.

А может быть, не совсем заурядным? А? Или вы знаете все-таки меньше, чем думаете? — язвительно произнесла Джейн.

Макгрегор усмехнулся.

Наконец-то я начинаю кое-что понимать. То- то я удивлялся, что ему удалось так быстро со- блазнить вас.

Джейн уже не хотелось смеяться.