Да, — задумчиво проговорила она через секун- ду, справившись со своим смятением. — Мне совершенно ясно, что вам никогда не следует жениться.
Он снова рассмеялся, нисколько не обидевшись.
В данный момент мне это и не угрожает. Но я должен признаться, что всегда питал слабость к женщинам, которые за словом в карман не лезут. Однако хватит молоть чепуху. Пора двигаться в путь, а то вы превратитесь в глыбу льда. Вы и так уже посинели.
Он опять сумел сказать ей комплимент и тут же забрать его назад. Джейн уже смирилась с этим, но в его словах ей послышалось что-то знакомое, хотя она не могла бы сказать, что именно.
Она не успела поймать это ускользающее воспоминание. Он снова поднял ее на руки (хоть на спину не взвалил, это было бы и больно, и унизительно), отнес к лошади, которая спокойно паслась неподалеку, и усадил в седло. Все это явно не составило для него никакого труда. Джейн подумала, правда, без особого возмущения, что никогда еще ни один мужчина так грубо с ней не обращался; однако что толку снова указывать ему на это, да и на то, что вся ситуация — верх неприличия?
Теперь я знаю, что чувствует мешок зерна, когда его тащат в амбар, — сухо заметила она. — Но вообще-то я должна сказать вам спасибо. А теперь, если вы подадите мне повод, вам больше не придет- ся возиться со мной.
На самом деле она вовсе не была уверена, что благополучно доберется до дома без провожатого, обнаружив, что не может вставить поврежденную ногу в стремя.
Впрочем, она могла не беспокоиться. Не говоря ни слова, он засунул ее сапог в чересседельную сумку и повел лошадь в поводу.
Он не спросил, кто она такая, но Джейн не сомневалась, что в округе уже давно известно об английской гостье лорда Макгрегора. Она внезапно представила, как появляется перед изумленными слугами в обществе этого загорелого заносчивого дьявола, да еще в таком виде — мокрая, растрепанная, без сапога. Ее вовсе не прельщала подобная перспектива, и она сказала более твердым тоном:
Неужели вы собираетесь пройти пешком та- кое расстояние? К тому же мне совершенно не хочется вас затруднять.
Он взглянул на нее насмешливо.
Хотите вы этого или нет, я подозреваю, что вы еще станете причиной множества самых разных затруднений, — загадочно произнес он, продолжая шагать вперед.
Он шел легкой походкой, насвистывая какую-то народную мелодию и не обращая на свою спутницу никакого внимания. Она не знала, что предпринять— разве что вырвать у него поводья, но что это даст? Поэтому она лишь молча кипела от негодования. Если у всех шотландцев такие ужасные манеры, ей очень повезло, что граф Макгрегор вырос в Англии!