Щеки Джейн залила краска, и она пожалела, что вовремя не прикусила себе язык.
Даже если ваше предложение идет от чистого сердца, я не стану затруднять вас. Прошу вас, велите, чтобы мою лошадь привели немедленно.
В первый раз мне начинает казаться, что вы прекрасно подходите Макгрегору. Эта тирада вполне в его стиле. Именно так он разговаривает с дикими и тупыми болванами, которые, по его мнению, окружают его здесь, как будто в его жилах не течет презренная шотландская кровь. Но одна вы упадете без чувств задолго до того, как достигнете Макгрегор-холла. К тому же я у вас в долгу за то, что так долго разыгрывал вас. Вы убедитесь, что даже грабитель имеет элементарные понятия о гостеприимстве. Маркус принес вам чай, и, хоть он и жулик и вор, он еще и неплохой повар. В этой комнате прежде находилась спальня моей сестры, и я не сомневаюсь, что вы найдете, во что переодеться, пока ваша амазонка сушится. Потом я перевяжу вам ногу. А уж после этого можете ехать, куда вам вздумается.
Вашей сестры? — довольно глупо переспро- сила Джейн, как будто у него не могло быть род- ственников. — У вас есть сестра?
Даже две, если вам от этого легче, — с усмешкой отозвался ее не то спаситель, не то похити- тель. — Семьи могут быть даже у бандитов и раз- бойников с большой дороги. Мы ведь тоже люди. Или вы нам отказываете в этом звании?
Джейн уже начала привыкать к тому, что в обществе этого невозможного человека следует быть готовой к любому сюрпризу. Он охотно признался, что грабит путешественников, и угрожал ей Бог знает чем. Нет сомнений, что она должна как можно скорее покинуть этот притон.
Но от чая исходил такой аромат, а она так замерзла и промокла, да и нога болела немилосерд- но. Мысль о сестрах почему-то успокоила ее. К тому же соблазн переодеться в сухую одежду был слишком силен. Несмотря на ее внешнюю решимость, у нее не было ни малейшего желания по- явиться в Макгрегор-холле в таком неприглядном виде и объяснять всем подряд, что с ней при- ключилось.
Тобиас как будто и не сомневался, что она согласится остаться. Он пошарил в шкафу и вытащил охапку бордового бархата.
— Это вам должно пойти, — сказал он, многозначительно глядя на нее своими дерзкими глазами. — К сожалению, мы здесь не держим горничных, но Маркус отлично управляется с утюгом. Он заберет вашу мокрую амазонку и просушит ее. Или вы хотите, чтобы я остался и помог вам расшнуровать корсет? Вот увидите, из меня получится прекрасная горничная…
Когда Джейн не удостоила это предложение ответом, он ухмыльнулся, и они с Маркусом вышли, прикрыв за собой дверь. Джейн осталась одна. От чайника исходил ароматный пар, а на постели рядом с ней лежал роскошный бархатный халат. Как будто ничего страшного не произошло и ее жизнь и невинность не были под угрозой.