Свободная как ветер (Редли) - страница 32

Он улыбнулся.

Только потому, что Ролло беспокоился за вас. Грум, который седлал вам лошадь. Вспомнили? Он знал, что Макгрегора нет в поместье, и испугался, что с вами что-нибудь случилось: вы поехали без провожатых, а мест этих совершенно не знаете. И ведь он оказался прав. Вас бы уже давно унесло в море, если бы я не пришел вам на помощь.

Вот уж не знала, что разбойники с большой дороги являют собой воплощение всех добродетелей! — язвительно отозвалась Джейн — Выходит, что вы запугивали меня ради моего же блага?

Да, мы гораздо лучше, чем многие считают. К нам вообще относятся несправедливо.

Джейн пришла в ярость. Она чувствовала, что попала в дурацкое положение и была слишком честна, чтобы не признать, что во всем действительно виновато ее слишком живое воображение. Но она не могла так легко забыть, что этот Тобиас заставил ее пережить минуты страха и унижения, поэтому произнесла холодно:

И вы хотите, чтобы я поверила, что у вас, грабителя и разбойника с большой дороги, не было никаких иных намерений, кроме как перевязать мне ногу и сопроводить домой? Я очень жалею, что не захватила с собой пистолет. С удовольствием всадила бы вам пулю в лоб! Вы не подумали о такой возможности, когда разыгрывали ваше представление?

Может, тогда бы он наконец получил бы хороший урок, — с добродушной усмешкой заметил Маркус, поставив поднос на столик у постели. — Я ему не раз говорил, что чувство юмора когда- нибудь сослужит ему плохую службу.

Тобиас продолжал улыбаться.

Могу сказать в свою защиту, что если бы заметил в вас хоть каплю страха, я бы прекратил спектакль раньше. Вы смотрели на меня, как будто я червяк, который случайно выполз из-под камня. Смелости вам не занимать, мисс Берроуз! Да, как я уже сказал, у Макгрегора отменный вкус. Вот уж никак этого не ожидал!

Все же мне очень жаль, что у меня нет пистолета! Вы что, хотите сказать, что все это было вранье? Вы даже не намерены потребовать за меня выкуп?

Она тут же пожалела о своих словах, потому что в них явно звучала нотка разочарования.

Она могла бы догадаться, что Тобиас ее уловит.

Ну, если вам так хочется… — проговорил он дерзко. — Должен признаться, что соблазн велик. Но, отвлекаясь от того факта, что шотландцы не воюют с женщинами и детьми (этим занимаются в основном англичане!), я не хочу скрывать от вас, что помимо своей воли начал восхищаться вами, хоть вы и англичанка. Вы будете возвращены вашему жениху, который несомненно обожает вас, как только ваша лодыжка будет туго перевязана, а ваша одежда высушена. Надеюсь, что до тех пор вы не побрезгуете нашим гостеприимством.