Рождественская карусель (Уолкер) - страница 80

– Да нет же! – Как, ну как его убедить? – Пойми, я никому о тебе не рассказывала и не расскажу! Даже в страшном сне мне не пришло бы в голову делиться своей историей с журналистами из бульварной газеты!

– А почему бы и нет?

«Потому что я тебя люблю!» Но этих слов Лия произнести не могла. Только не сейчас, когда он сверлит ее глазами, угрожающе сдвинув густые черные брови.

– Потому что я… ты… ты мне… дорог.

– «Дорог»?! – Это слово прозвучало, словно раскат грома, заставив ее вздрогнуть. – И сколько же я стою, по-твоему?

– Нет!!!

Силы Лии были на исходе. Сколько продлится эта мука? Сперва он вышвырнул ее вон, словно надоевшую игрушку; теперь вернулся, но лишь затем, чтобы бросить ей в лицо жестокое и несправедливое обвинение!

– Нет?

Он шагнул к ней. Лия отшатнулась, выронив сумочку: от удара об пол та раскрылась, и все ее содержимое оказалось на ковре. Лия поспешно опустилась на колени.

– Позволь мне!

В мгновение ока Шон оказался рядом. Руки их одновременно потянулись к одному предмету – белоснежному запечатанному конверту. Но Шон успел первым.

– Отдай!

Напрасно Лия не сдержала крик – по ее испуганному возгласу Шон догадался, что в письме заключено что-то важное. С болью в сердце она следила, как он переворачивает конверт и читает адрес – свой собственный.

– Что это?

– Поздравительная открытка. – Что толку отрицать? – С днем рождения, Шон.

Лицо его омрачилось каким-то непонятным для Лии чувством.

– Но ты ее не отослала.

– Передумала. – Эта открытка стоила ей бессонной ночи. – Решила, что это будет неразумно.

– Неразумно… – пробормотал он, не отрывая взгляда от собственного имени на конверте. – И все же ты хотела мне написать. Почему?

Внезапно резким движением он поднялся на ноги и, взяв Лию за обе руки, помог ей встать.

– Лия, ты здорова? – спросил он резко, со сдержанным волнением в голосе.

– Да, вполне, – ответила она, не понимая, с чего Шон вдруг обеспокоился ее здоровьем.

– Я вел себя безответственно. Поверь, мне не присуще такое…

После этих неловких слов Лия поняла, что он имеет в виду. Тогда, в коттедже, Шон взял заботу о предохранении на себя, но лишь начиная со второго раза. В первый раз оба они были так захвачены страстью, что не вспомнили о мерах предосторожности.

– Ребенка у меня не будет, если ты об этом! «Он боится скандала», – с горечью подумала она.

– А с Энди ты поговорила?

– Да, – с трудом выдавила Лия.

– Сказала, что не выйдешь за него замуж? – Лия молча кивнула, и Шон мягко задал следующий вопрос: – Нелегко тебе пришлось?

Его сочувствие застало Лию врасплох, и она ответила прямо: