Между прошлым и будущим (Шнейдер) - страница 22

— Не лезь. — зашипела она, целясь когтями мне в глаза. — Выродок весь в папашу, если его не воспитывать…

Я никогда не была сильна в рукопашной, а уж тем более в женских драках с когтями и выдиранием волос (впрочем, вцепиться в ежик длиной в четверть дюйма — задача та еще). Но злость — замечательная вещь. Взбеленившись, я сама не поняла, как умудрилась скрутить верещащую тетку, подтащить к перилам и перегнуть вниз. Увидев под собой бездну, она взвизгнула и перестала дергаться.

— А теперь слушай внимательно. — сказала я. — В Ривет-Сити стены тонкие и все у всех на виду. Так вот, если еще хоть раз поднимешь руку на ребенка, я об этом узнаю. И не поленюсь снова затащить тебя сюда. Лететь будешь долго.

— Мой сын — что хочу, то и делаю. — рыпнулась было она и завизжала, когда я качнула тело чуть ниже.

— Что хочу — то и делаю — нехорошо улыбнулась я. — Все поняла?

— Не трогай маму — налетел откуда-то сбоку мальчишка.

И, вот только его здесь не хватало, за спиной вырос шериф.

— Что здесь происходит?

Я рывком выдернула пьянчужку обратно на палубу, отшвырнула прочь. Повернулась к шерифу.

— Как всегда, лезу не в свое дело.

— Я заметил. — усмехнулся он. Обернулся к ней.

— Тэмми, советую запомнить: эта женщина слов на ветер не бросает. А теперь — вон.

Буквально через миг на палубе не осталось никого. Мужчина вздохнул:

— Твердил-твердил ей, чтобы перестала лупить мальчишку почем зря — как об стенку горох. Может, сейчас подействует.

— А может, нет — предрекла я. — И тогда в этом городе меня станут встречать пулями. За убийство.

— И такое возможно. — подтвердил он. — И это станет лишним доказательством того, что идеалисты долго не живут.

Я рассмеялась:

— Говорят, Господь хранит глупцов и влюбленных. И поскольку я не влюблена…

— В самом деле?

В его голосе было столько изумления, что я смутилась. И поспешила сменить тему:

— Вчера в роли господа выступил ты. Спасибо.

Вышло еще хуже. Не умею ни благодарить, ни с достоинством принимать благодарность. Да и где бы мне было этому научиться?

— С моей стороны было безумной глупостью не позволить убить единственного человека, который знает обо мне правду. — заметил шериф.

— Да, не подумал. — подтвердила я. — Но исправить это дело никогда не поздно.

Он пожал плечами:

— Охота руки марать. Как будто без меня желающих мало.

— Действительно. Да, я тут нашла на пустошах одну занятную вещицу. — я протянула бластер. — Это тебе.

— Что за система? — изумился Харкнесс. Никогда такого не встречал.

— Я тоже. Но одно попадание из этой штуки превращает мутанта в горстку пепла.