Колдовство любви (Клоу) - страница 28

Завыв от боли, насильник вырвался и ударил ее наотмашь по лицу. Не чувствуя боли, девушка принялась колотить своего мучителя куда попало: по голове, плечам, груди и животу.

И получила сильнейший удар в подбородок.

— Я просил тебя быть послушной, — процедил мерзавец. — А ты осмелилась поднять на меня руку. Ты дорого заплатишь за мою кровь, — он размахнулся вновь.

Но Лали предупредила удар и, рванувшись вперед, попыталась впиться зубами в его горло.

В этот самый момент дверь распахнулась, и луч света ворвался в комнату, прерывая сражение.

Сильные руки оттащили девушку от Мехмеда. Задохнувшись от страха и неожиданности, Лали увидела осуждающие взгляды двух мужчин.

— Что ты творишь? — сильно встряхнув девушку за плечи, гневно спросил Искандер-эфенди.

— Хочу убить этого мерзавца, — губы Лали обиженно задрожали.

— Замолчи! — приказал эфенди, стиснув ее в своих руках. — Успокойся, иначе ты погибнешь, — прошептал он ей на ухо, а затем коротко приказал Селиму: — Подай покрывало.

Принимая из рук евнуха плотный шелк, Лали затравленным котенком взглянула на Селима и затряслась от страха, встретив холодный взгляд серых глаз. Волна презрения ударила в лицо сильнее недавней оплеухи.

Чувствуя, что сгорает от стыда, девушка с ненавистью уставилась на Мехмеда, виновника происходящего.

— Как вы осмелились войти сюда?! — лицо юноши исказила безудержная злоба.

— Прошу прощения, мой господин, но наш великий султан велел немедленно доставить вас к нему во дворец, — Селим низко склонился перед наглецом.

— Что произошло? Отец заболел?

Девушке показалось, что в голосе Мехмеда послышалась странная радость.

— Прошу прощения, мой господин. Ваш великий отец, да продлит Аллах его дни, что-то узнал о ваших похождениях, — неторопливо заговорил Искандер, почтительно склоняя голову.

— И что из того? — Мехмед пытался говорить по-прежнему гневно, но в голосе его послышался страх.

Лали с трудом понимала, что происходит. Отчего Искандер ведет себя столь уважительно с евнухом, достойным мучительной смерти за свое преступление?

— Оскорбить Ибрагим-пашу — дурная шутка, мой господин. Прошу простить мне подобное предположение, Мой господин, но боюсь, что наш великий султан в споре между командующим флотом империи и своим старшим сыном выберет первого.

«Сын Баязида», — с ужасом подумала девушка.

— Надеюсь, дочь капудан-паши все еще невинна?

— Неужели ты думаешь, что я могла бы опозорить себя, отдавая евнуху то, что должно принадлежать моему будущему мужу? — Лали с удивлением услышала свой собственный голос.

— Ты хочешь сказать, что знала о том, кто я такой? — презрительно хмыкнул Мехмед.