Не повторяется такое никогда! (Ройко) - страница 32

— Это командир батальона обслуживания.

Через некоторое время они подошли к зданию, и Андрей понял, что это штаб батальона. Они вместе с посыльным вошли в один из кабинетов, где сидело двое военных: подполковник и майор.

— Товарищ подполковник, ваше задание выполнено, — отрапортовал посыльный.

— Свободен, — коротко бросил тот.

Когда солдат ушёл, подполковник внимательно посмотрел на Андрея и спросил:

— Товарищ Морозевич, на каких предприятиях вам приходилось работать?

— Пока что всего на двух — на авиационном и на предприятии пищевой промышленности.

— Даже на авиационном, на военном, стало быть.

— Так точно, — уже по военному ответил Андрей.

Подполковник улыбнулся и сказал:

— Можете расслабиться, не нужно столь официально. Как вас, кстати, зовут?

— Андрей Николаевич.

— А я в неформальной обстановке Юрий Валерьянович. Так вот, Андрей Николаевич, вы нам очень подходите. С этой минуты вы поступаете в полное распоряжение майора Никитина. Он ваш непосредственный начальник. Удачи вам на новом месте. Можете быть свободным, — это уже к ним обоим.

Выйдя из резиденции командира батальона, майор провёл Андрея в свой кабинет.

— Располагайтесь Андрей Николаевич. Меня зовут Иван Петрович. — Он немного помолчал, о чём-то раздумывая, а затем сказал, — вы ехали в ГСВГ на должность начальника теплохозяйства. Правильно?

— Да, — коротко ответил Андрей.

— Так вот, — вновь после некоторого раздумья продолжил майор. — Мы хотим вам предложить должность начальника КЭС.

— Начальник КЭС? — удивился Андрей. — Это, если я не ошибаюсь, начальник квартирно-эксплуатационной службы?

— Совершенно верно, — обрадовался майор. — Я вижу, что она вам знакома.

— Нет, она мне не знакома, я никогда не работал на таких должностях, — охладил его Андрей. — Просто слышал о ней. Но это же совсем не мой профиль. Я же не строитель.

— Так это и не строительная специальность. Кстати, в эту службу входит и теплохозяйство.

— Это я знаю — и теплохозяйство, и сантеххозяйство. Но туда также входят обязанности ремонтировать и поддерживать в необходимом состоянии жилой фонд. Разве не так? Я вот только не знаю, казарменные помещения входят в этот фонд?

— Вы прекрасно осведомлены в этих вопросах, — вновь обрадовался Иван Петрович. — Это прекрасно. Спешу вас успокоить — казарменные помещения, вообще-то входят в этот жилой фонд, но за их ремонт отвечает один из военнослужащих. Так что, вы согласны?

— Нет, я не согласен, я никогда не работал в таких структурах. А что, у вас нет должности начальника теплохозяйства? Зачем же вы меня брали? Что там не было других кандидатов?