Отель (Хейли) - страница 76

Интересно, читала ли Кристина это сообщение, подумал Питер. У него было такое чувство, словно несчастный случай имел к ним отношение, поскольку оба они, хоть и недолго, но все же были на месте происшествия.

Вошла Флора с номером телефона, и мысли Питера вернулись к более неотложным делам.

Он отбросил газету и по городскому телефону набрал указанный номер.

Низкий мужской голос ответил:

— Особняк Диксонов.

— Я хотел бы поговорить с мистером Стэнли Диксоном. Он дома?

— Разрешите осведомиться, сэр, кто его просит?

Питер назвал свое имя и добавил:

— Из отеля «Сент-Грегори».

Наступило молчание; послышались удаляющиеся неторопливые шаги, затем те же шаги вернулись.

— Извините, сэр. Мистер Диксон-младший не может подойти к телефону.

Питер не стал сдерживаться.

— Тогда передайте ему вот что: если он не соизволит подойти к телефону, я немедленно позвоню его отцу.

— Наверно, так оно будет…

— Пойдите и передайте ему то, что слышали.

Питер чувствовал, что слуга колеблется. Потом до него донеслось:

— Слушаюсь, сэр. — И шаги снова удалились.

Наконец раздался щелчок, и сердитый голос произнес:

— Стэнли Диксон у телефона. В чем дело?

— Дело в вашем поведении прошлой ночью, — резко ответил Питер. — Вас удивляет мой звонок?

— Кто вы такой?

Питер снова назвал себя и сказал:

— Я уже беседовал с мисс Прейскотт. А теперь хотел бы побеседовать с вами.

— Вы уже беседуете со мной, — огрызнулся Диксон. — Что вам еще надо?

— Я хочу говорить с вами не по телефону, а в отеле, в моем кабинете. — Юнец что-то буркнул, но Питер пропустил это мимо ушей. — Так я жду вас завтра в четыре, вместе с остальными тремя. Прихватите и их с собой.

Реакция была быстрой и бурной:

— Черта с два я это сделаю! Кто бы ты там ни был, приятель, ты всего лишь гостиничный холуй, а холуи мне пока еще не приказывали. Да и вообще я бы на твоем месте поостерегся, потому как мой старик лично знаком с Уорреном Трентом.

— К вашему сведению, я уже доложил о случившемся мистеру Тренту. Он предоставил мне полную свободу действий, равно как и решение вопроса о том, надо ли возбуждать против вас уголовное дело. Хорошо, теперь я передам ему, что вы предпочитаете втянуть в это дело вашего отца. Так на этом и порешим.

— Подождите! — Слышно было, как Стэнли тяжело задышал, потом сказал уже менее враждебно: — Завтра в четыре у меня занятия.

— Придется пропустить, — сказал Питер, — и тем троим тоже. Мой кабинет — на бельэтаже. И запомните: ровно в четыре.

Положив трубку, Питер поймал себя на мысли о том, что с нетерпением ждет этой встречи.

Возле кровати герцогини Кройдонской валялись разрозненные страницы утренней газеты. Она уже внимательно прочитала почти все и теперь лежала, откинувшись на подушки. Мысль ее работала напряженно: герцогиня понимала, что сейчас, как никогда, ей нужна вся ее воля и находчивость.