— Он человек, конечно, но заносчивый. Он ненавидит Элис Перрерс, поэтому для него самое важное — свергнуть ее с пьедестала. Что мы можем здесь поделать? Остается только надеяться, что Мартин найдет способ потеряться по дороге.
Они засиделись допоздна, обсуждая возможности побега, но в конце концов отправились спать, так ничего и не решив.
Амброз раскладывал тюфяк возле жаровни, а Мартин тем временем потягивал бренди, которое архиепископ дал ему, чтобы согреться.
— Не знаю, стоит ли нам ночевать здесь, Амброз.
— Ты хочешь прямо сейчас отправиться в аббатство?
— Нет. Я бы хотел выбраться из города.
— Слишком поздно, ворота уже заперты.
— Проклятье. Что ж, сыграй что-нибудь на сон грядущий, а я постараюсь отдохнуть. Завтра нам надо встать пораньше. Пока никто не проснулся.
— Что тебя беспокоит?
— Они долго искали письмо, которое мы привезли.
— Куда ты клонишь?
— Они ничего не нашли, как ты знаешь.
Амброз кивнул.
— Да, я слышал, как они переговаривались.
— Так кому теперь ехать с архиепископом в Виндзор и свидетельствовать против семейства Перрерс?
Приготовив постель, Амброз сел рядом с Мартином.
— Ты думаешь, он собирается скормить тебя львам?
Мартин кивнул. Его лицо покрывали бусинки пота.
Амброз пощупал другу лоб.
— У тебя лихорадка. Тебе нужно лечь, укрыться и пропотеть как следует, если завтра предстоит дорога.
Мартин позволил себя уложить. Амброз подоткнул одеяло.
— Не волнуйся, Мартин, тебе не суждено стать мучеником.
Музыкант взял в руки скрипку и заиграл тихую мелодию. Вскоре Мартин засопел, тогда он на цыпочках обошел комнату, достал кусок веревки и хороший охотничий нож. До утра ему предстояло кое-что сделать.
Люси пощекотала мужу нос пером. Он чихнул, сел в кровати и протер глаза.
— С добрым утром.
Зарычав, он бросился на нее, но она с хохотом откатилась в сторону.
— Погоди. — Она вскочила с кровати, завернувшись в толстую шаль. Другой одежды на ней не было, и шаль от холода не спасала.
Оуэн тоже почувствовал, что без одеяла холодно.
— Проклятье, ступай обратно в кровать. Я пока не хочу спускать ноги на пол.
— Знаю. И не нужно, если спокойно послушаешь, что я решила.
Оуэн залег под одеяло.
— Так что ты решила и насчет чего?
— Насчет Мартина. Обещаешь полежать тихонько и послушать? — У нее начали стучать зубы.
Он рассмеялся.
— Что, замерзла?
— Ноги заледенели.
— Так почему бы тебе не забраться в постель?
— Ты должен пообещать, что будешь вести себя смирно и выслушаешь меня.
— Просьба вполне разумная. Почему же ты во мне сомневаешься?
— У тебя взгляд какой-то не такой.
— Какой же?