Короткая вторая жизнь Бри Таннер (Майер) - страница 7

Почему он это сделал?

Когда второе тело было опустошено, в горле стало легче. Во мне было много крови. Меня, вероятно, действительно не будет мучить жажда несколько дней.

Диего по-прежнему ждал, тихонько насвистывая сквозь зубы. Когда я позволила телу упасть со стуком на землю, он повернулся ко мне и улыбнулся.

«Мм, спасибо», - сказала я.

Он кивнул: «Мне показалось, что тебе это было нужно больше, чем мне. Я помню, как трудно бывает вначале».

«А это потом легче?»

Он пожал плечами: «В некотором смысле».

Мы посмотрели друг на друга на секунду.

«Почему бы нам не выбросить эти тела в пролив?» - предложил он.

Я нагнулась, схватила мертвую блондинку, и перекинула ее бесчувственное тело через плечо. Я хотела взять и другое тело, но Диего сделал это до меня, сутенер был уже на его спине.

«Я понесу этого», - сказал он.

Я последовала за ним до стены переулка, и тогда мы перелезли через перекладины под шоссе. Фары от автомобилей под ногами не касались нас. Я задумалась о том, как были глупы люди, как рассеянны, и я была рада, что я больше не одна из этих невежед.

Скрытые в темноте, мы шли к пустому причалу, закрытому на ночь. Диего не колебался в конце, он просто перепрыгнул через край со своей громадной ношей и скрылся в воде. Я скользнула за ним.

Он плыл ровно и быстро, как акула, погружаясь глубже и дальше в черный пролив. Внезапно, он остановился, когда он нашел то, что искал – огромный, покрытый слизью валун на дне океана, морские звезды и мусор лежали вокруг него. Мы были на глубине около 100 футов - для человека все здесь казалось бы тьмой кромешной. Диего выпустил свои тела. Они медленно поплыли рядом с ним, затем он сунул руку в грязный песок у подножия скалы. Через секунду, он нашел, за что можно ухватиться и вырвал валун с его привычного места. Вес валуна вогнал его по пояс в темное дно.

Он поднял глаза и кивнул мне.

Я поплыла к нему, захватив по пути его тела одной рукой. Я затолкала блондинку в черную дыру в скале, а затем засунула туда вторую девушку и за ней сутенера. Я слегка толкнула их, чтобы убедиться, что они внутри, а затем отошла в сторону. Диего отпустил валун. Он немного шатался, приспосабливаясь к новому неровному основанию. Он отряхнулся от грязи, поплыл к верхней части валуна, а затем толкнул его вниз, стачивая преграждающие препятствия снизу.

Он отплыл назад на несколько ярдов, чтобы осмотреть свою работу.

«Идеально», - прогоаорила я одними губами. Эти три тела никогда не всплывут на поверхность. Райли никогда не услышит историю о них в новостях.