Преступление в Блэк Дадли (Аллингем) - страница 26

Аббершоу кашлянул; такие девушки неизменно приводили его в замешательство.

— Очень любезно с вашей стороны появиться именно так, — неловко произнёс он. — Боюсь, то, что я собираюсь сказать, может показаться одновременно нелепым и, возможно, нахальным.

Он запнулся, нервничая, затем поспешно продолжил:

— Я думаю, что сейчас ничего не смогу объяснить, но, если вы просто ответите на один или два вопроса, а потом забудете, что я об этом спрашивал, вы окажете мне большую услугу.

Девушка рассмеялась:

— Все это так захватывающе! Похоже на детектив! У меня и костюм как раз подходит, правда? Так в чем дело?

Аббершоу заговорил с некоторой осторожностью:

— Я бы хотел спросить об Альберте Кэмпионе. Я понял, что он ваш приятель. Извините, но вы давно его знаете?

— Альберт Кэмпион? — переспросила озадаченно Энн. — О, он мне совсем не приятель. Я просто подвезла его сюда на своей машине.

Аббершоу был изумлён.

— Простите. Я не совсем понимаю, — произнёс он. — Вы увидели его на станции?

— Вовсе нет. — Казалось, это забавляло девушку. — Я привезла его из Лондона. Знаете ли, — продолжала она весело, — я встретила его накануне вечером в «Козле на крыше» — это такой ночной клуб на Джермин-стрит. Я была там с друзьями, и он к нам присоединился. Думаю, кто-то из наших ребят знал его. Мы все болтали, и совершенно случайно выяснилось, что Кэмпион едет сюда на уик-энд. Он был страшно огорчён, так как в своей машине врезался в грузовик или во что-то ещё, поэтому ему не на чем было ехать. И я, вполне понятно, предложила его подвезти.

— О, естественно, — произнёс Аббершоу, который выглядел совершенно сбитым с толку. — Конечно же это Вайетт пригласил его.

Девушка в пижаме посмотрела на него, и её кукольное лицо приняло изумлённое выражение.

— Нет, — произнесла она, — я так не думаю… Я даже уверена, что это не так, потому что именно я представила их друг другу. Я просто сказала: «Привет, Вайетт, это Альберт Кэмпион» и «Альберт, это хозяин дома», — но могу поклясться, что они не были знакомы раньше. Мне кажется, он приятель полковника — кстати, как чувствует себя старик?

Ни Аббершоу, ни Мегги не ответили; сомнение явно читалось на их лицах.

Энн поёжилась.

— Я уже замерзаю, — сказала она. — Это все, что вы хотели узнать? В таком случае я пойду обратно, если вы не против.

Она сказала это со смехом, и Аббершоу поблагодарил её.

— Помните, никому ни слова, — поспешно произнёс он.

— Ни намёка, — пообещала Энн и побежала по лужайке, закутавшись в китайский халат.

Убедившись, что Энн уже не может их услышать, Мегги схватила Аббершоу за руку: