Честь рыцаря (Лейтем) - страница 141

Так он ошибался относительно Лиги? Если причина, по которой она заточила его в тюрьму, являлась чисто личной, тогда Лига здесь ни при чем.

– Нет, в этом не было смысла, – наконец сказал он. – Все знали, что за человек был мой брат. Я бы понял, что произошло, я бы помог вам.

– Откуда мне было знать это? – возразила она. – Я была напугана и плохо соображала, что делаю. Вы знаете мою склонность к поспешным поступкам – наши отношения не раз омрачались ошибками, которые я совершала, не имея времени на обдумывание.

Он наступал на нее, пока она не оказалась прижатой к кровати.

– Диана, вы не говорите мне всей правды. Я не верю, что молоденькая девушка – сколько вам тогда было, семнадцать? – могла одна проехать по стране, изменить свою внешность и рисковать жизнью из-за женщин, которых она никогда прежде не видела.

– Вы же теперь знаете, какова я!

Она сказала это горячо, но с каким-то отчаянием.

– Да, я знаю. Вы талантливая девушка, которая впервые показала свое умение публично, на турнире. Тогда-то Лига и заприметила вас?

Только замешательство отразилось на ее лице, больше она ничем себя не выдала. Да, она умела лгать.

– О чем это вы? – спросила она. – Зачем привлекать сюда Лигу, которая не что иное, как легенда?

– Мы оба знаем, что это не легенда. Я работал с ними в этом году. Я знаю, они появляются там, где нарушается справедливость, где нужно помочь, чтобы не дать сильным обижать слабых. Вы с вашими умениями должны были заинтересовать их. Женщина – именно женщина из Лиги – идеально подошла бы для выполнения задания во владениях моего брата. Никто не заподозрил бы служанку в умысле против виконта. Но я не верю, что у вас было задание убить брата.

Она ничего не сказала, но на тот раз он уловил быстро промелькнувшие в ее глазах панику, печаль и что-то затаенное, заставившее его гадать, сможет ли он когда-нибудь узнать о ней все, придет ли время, когда она будет полностью доверять ему. Он понимал, что если бы не прижал ее к кровати, лишив возможности бежать, она бы убежала.

Он отступил назад.

– Я поговорю с Мэри. Она ведь одна из тех служанок, да? И еще девушка, которую я застал здесь. Я узнал ее.

– Не впутывайте их, – сказала она сквозь стиснутые зубы. – Они только жертвы насилия. Даже после того, что ваш брат сделал с ними, они не виноваты.

Пришел его черед припомнить беспомощность, ощущение, что его предали, противоречивые чувства, которые он испытывал к брату.

– Я не причиню им вреда. Рад, что вы помогли им. Но я хочу знать правду.

– Черт возьми, Том, не могли бы вы оставить все как есть? Это не ваше… – Она осеклась.