Честь рыцаря (Лейтем) - страница 54

Он в состоянии флиртовать? – удивлялась Диана.

– Где вы были, милорд? – спросила Сесили. – Ваши люди потеряли покой.

– Я не хотел заставлять их волноваться, – сказал он. – То, как я добрался сюда, целая история.

Он все еще не взглянул на Диану, у которой перехватило горло. Ей понадобились все ее силы, чтобы не крикнуть ему, что пора разоблачить ее и покончить с этим. Ему, наверное, доставит удовольствие засадить ее в тот же подвал, где она держала его.

– Но я слышал, что у вас есть прелестная сестра, – обратился Баннастер к Сесили.

Та недовольно повернулась к Диане, скрыв от Баннастера брошенный на сестру хмурый взгляд.

– Милорд, – произнесла Сесили, грациозным движением руки указывая на Диану, – позвольте мне представить вам мою старшую сестру Диану.

Она намеренно подчеркнула слова «старшую». Диана поднялась над столом так, словно это была баррикада. Баннастер наконец посмотрел на нее, и ее пальцы вцепились в стол. Он ждала, высоко держа голову, памятуя, что поспешные действия уже завели ее в беду.

Баннастер снова отвесил низкий поклон, распрямился и встретил ее взгляд. Его темно-карие глаза завораживали; она увидела в них отчасти вызов, отчасти веселое удовлетворение – то, что скорее всего не заметили другие.

– Миледи, я рад познакомиться с вами. – Его голос был совершенно спокойным.

Она чуть было не осталась стоять с разинутым ртом. Она не знала, что думать, что сказать, хорошо, что Сесили не оставила ей возможности произнести хоть слово. Потому что у нее просто язык не поворачивался, настолько она остолбенела. Почему он не обличает ее? Или хочет, чтобы она помучилась? И как ему удалось убежать?

– Мы ждем вашего рассказа, лорд Баннастер, – мурлыкала Сесили. – Мы жаждем узнать, что задержало вас в пути и почему вы оказались вдали от нас и ваших людей?

Баннастер встал так, чтобы его слышали все в настороженно примолкнувшем зале.

– Горя желанием встретиться с прекрасными сестрами Уинслоу, – Диана увидела, как напряглась Сесили, когда Баннастер не выделил ее, – я не мог спать, поэтому еще до рассвета покинул Ричмонд, зная, что мои люди вскоре нагонят меня.

Диана видела, что Толбот и другие солдаты смотрят на него как-то неуверенно. Их смущала оплошность виконта, который поехал один, вместо того чтобы разбудить свою охрану.

Зачем Баннастеру понадобилось лгать?

– Но из-за бури я потерял дорогу и много часов проплутал, совершенно выбившись из сил. Мне посчастливилось набрести на усадьбу арендатора, и семейство приняло меня у себя и позаботилось обо мне. Позднее они сказали, что у меня началась ужасная лихорадка, но я мало помню, что со мной было. Только вчера я пришел в себя и весь день потратил на восстановление сил. Сегодня они доставили меня сюда в своей повозке, потому что в бурю я потерял коня. Они отказались войти и получить вознаграждение, сказав, что просто поступили по-христиански, помогая попавшему в беду.