Водный мир (Мушинский) - страница 100

— А вы? — удивилась Алина.

— С другой стороны шлюз. Мы войдем через него.

— Ой, — Алина схватилась за голову. — А я думала, тебе он не нужен, раз люк есть, и свалила туда весь хлам, который мне мешал переодеваться.

Фалко стоически вздохнул.

— Ну, тогда просто вытащи его обратно. Все по местам.

Дерк бросил вопросительный взгляд на Лимию. Та коротко кивнула, подтверждая приказ. Дерк молча развернулся и ловко перепрыгнул на правую палубу. "Сагитта" была рассчитана на одного человека. Вместо традиционных вентилей, откручиваемых изнутри, крышки водозаборников просто срывались металлическим рычагом и оставались за бортом, болтаясь на прочном кожаном ремне. Дерк нашел это удобным, хотя и не настолько, чтобы выложить за такое удобство из своего кармана стоимость шести металлических предметов. Плюс отдельный насос для каждой секции балластного корпуса.

— Не удивительно, что ему клад не интересен, — буркнул Дерк сам себе под нос.

Он сдернул рычаг носового водозаборника, и оглянулся через плечо. Фалко прошел свой борт, и, махнув ему рукой, побежал обратно. Одно движение, и обвисший парус сложился. Фалко окинул хозяйским глазом палубы. Все было убрано или надежно принайтовлено. "Сагитта" быстро погружалась. Фалко сделал глубокий вдох, и надел маску. Дерк удивленно глянул на него, и молча потянулся за своей. Первая волна прокатилась по палубе. Фалко сделал знак: "ныряем", и шагнул через борт. Дерк отступил на пару шагов, и последовал за ним. Нырнул, огляделся. Фалко, цепляясь за страховочную сеть, плыл к корме.

"Что еще?" — недовольно просигналил ему Дерк.

"Да вот, пришло мне в голову, что мстительность краббов не уступает их религиозности", — пояснил Фалко.

"А раньше ты не мог этого вспомнить?" — нахмурился Дерк. — "Как это меняет план?"

"Практически никак. Только под водой развернем рулевые крылья, и уйдем в сторону".

Дерк с сомнением оглядел небольшие подводные крылья "Сагитты".

"Хиленькие они у тебя", — отметил он.

"Какие есть. Лодка на парусное управление рассчитана. Зато степень свободы большая. Этим мы сейчас и воспользуемся. Плюс течение нас снесет".

"Краббы течение учтут".

"А наш маневр — вряд ли. По моей команде выворачиваем вправо и вниз".

"Ладно. Только придумай что-нибудь на случай, если течение поверхностное".

"Оно и есть поверхностное", — безмятежно ответил Фалко. — "С такой-то скоростью. Но нам много не надо. Только уйти с траектории глубинных бомб. Готов?… Навались!"

Они дружно повернули рулевые крылья. Вопреки ожиданиям, повернулись они без особых усилий. Дерк, ожидавший худшего, чуть не свернул свое крыло, навалившись всей силой.