Водный мир (Мушинский) - страница 106

— А ты его гарпуном, — мягко укорил Фалко.

— Сам виноват! — вскинулась Алина, и снова оглядела свой трофей. — Бр-р-р. Кошмар. Умеете же вы напугать. Я теперь только в подводном костюме купаться буду. Где там твоя зубатка, Брик?

***

Поселение со звучным названием Фремебундус со стороны не выглядело такой уж дырой. Длинные подводные дома были надежно укрыты от сезонных штормов за коралловым рифом. От других напастей поселение прикрывала сверху вполне современная плавучая крепость. Построенная, если судить по выдвижным стрелковым платформам на высоких башнях, не более, чем три года назад. Крепость соединялась навесными мостами с небольшим портом. Три плавучие башни да два причала между ними — вот и все его надводное хозяйство.

Приближаясь, "Сагитта" уменьшила ход. На обоих причалах скучали часовые с мушкетами. Фалко насчитал человек десять, включая тех, кто выглядывал из-за зубцов плавучих башен. Чуть дальше, за крайней башней, покачивался на волне широкий боевой плот, с парой легких пушек и катапультой для сброса глубинных ядер. Из-за крепости высовывался бушприт пришвартованного там корабля. Какой бы дырой не было это поселение, охранялось оно основательно.

Впрочем, ответ в самом буквальном смысле лежал на поверхности. Точнее, разливался по ней отнюдь не благоухающим ароматом. Здесь добывали селитру. Источником запаха были большущие плавучие чаны, заваленные, выражаясь официально, разлагающейся органикой. Проще говоря — тухлой мертвечиной.

— Ну и пакость, — скривила нос Алина. — Может, стоит им сказать, что мясо давно стухло?

— Они в курсе, — ответила Лимия. — Просто ждут, пока оно совсем сгниет.

— Зачем?!

— Пока эта куча гниет, там образуется аммиак, — пояснил Фалко. — Тоже та еще вонючка. Потом его перегоняют вон в те баки, видишь, с дырами. Там особые бактерии превращают аммиак в азотную кислоту. Потом еще чего-то мутят, добавляют древесную золу, и получают селитру. А вон в той башне, если не ошибаюсь, из морской соли выделяют серу. Воняет не менее пакостно, но тоже нужная штука. Из всего этого, плюс сушеные водоросли, делают порох, а порох, как известно, — двигатель прогресса.

— Никогда бы не подумала, что прогресс так дурно пахнет, — заметила Алина, стараясь пореже дышать.

— Что ты хочешь? Первый принцип цивилизации — за все надо платить. Это тебе не дар Алгоры.

— Скорее уж, Фервора, — фыркнула Алина. — Мы надолго сюда?

— Нет. Возможно, нас даже сразу прогонят.

— Не прогонят, — возразила Лимия. — Деньги все любят.

— Посмотрим, — сказал Фалко, поворачивая рулевой рычаг.