Водный мир (Мушинский) - страница 132

Тень двинулась первой, быстро растаяв в сером сумраке. Караульное помещение находилось сразу за воротами, слева. Четверо стражников спали, сидя вокруг стола. Еще один скорчился прямо на полу. Их быстро разоружили. У троих были тесаки, еще двое были вооружены арбалетами. Совет дышать пореже пришелся очень кстати. В воздухе разливался сладковатый дурман, так и норовивший утащить мозг в страну грез.

Буквально за поворотом натолкнулись на предыдущих беглецов. Человек шесть в серых дешевых костюмах спали вповалку. Фалко, с трудом сдерживая желание к ним присоединиться, едва ковылял. Лимия повисла у него на плече, и чуть не повалила на пол. Дерк едва удержал обоих, и больше поволок, чем повел по коридору. Тень дожидалась их у развилки. Из правой потянуло свежим морским воздухом, быстро развеявшим дурман в головах.

— А я как раз думала, пройдете вы или нет? — заметила тень. — Значит, если человека заранее предупредить, пятьдесят саженей он одолеет.

— Пятьдесят? — вяло удивился Фалко. — Я думал, мы отмахали целую милю.

— Пятьдесят три сажени, плюс сколько-то вы там намотали в караульном помещении. Умножая на среднюю скорость передвижения…

— Слушай, спасибо, конечно, но давай ты потом посчитаешь, — перебила ее Лимия. — Где моя сестра?

— Неофициально это место называется лабиринтом призраков, это в двух милях от поселения Рыбья кость.

— Знаю, — недовольно кивнула Лимия. — Ничего лучше выбрать не смогла?

— Выбирали краббы, — уточнила тень. — И один ваш приятель по имени Улти. Нам направо.

— Улти, — протянула Лимия. — Когда я поймаю этого урода, он меня на коленях будет умолять отправить его к Фервору.

— Ты опоздала, он уже там, — сообщила тень. — Краббы используют предателей, но совершенно не умеют их ценить.

— Кстати, сколько там краббов? — вклинился в разговор Фалко.

— Сотни полторы. Плюс двадцатипушечный фрегат. При желании может вместить всю эту банду, но я бы не стала игнорировать вероятность наличия еще одного корабля.

— Полторы сотни? Надо же. А гарнизонная эскадра, как назло, отсутствует, — недовольно проворчал Фалко.

— Я мимоходом сочинила от вашего имени донос этому инспектору, — сообщила тень. — Подобная деятельная натура способна мобилизовать внутренние резервы. Налево, и готовьте маски.

Тюремный склад представлял из себя большой купол, наполовину заполненный водой. На поверхности покоились кое-как сколоченные плоты, пригодные разве что для транспортировки грузов в пределах склада. Подняться еще выше воде мешала воздушная подушка под куполом. Низ склада опоясывала высокая коралловая решетка, набранная из квадратных секций. Тень подплыла к одной из них, и легко спихнула секцию с креплений.