— Браво, — улыбнулась Лимия. — Я хочу это видеть.
— Увидишь, — пообещал Фалко. — Но с пиратством придется покончить. Иначе за тобой будет гоняться не только вся полиция Кампавалиса, но и я.
— Нашел, чем напугать, — усмехнулась Лимия. — Ты и так за мной, как на буксире таскаешься. Ладно, все равно это был разовый эпизод. Мы больше контрабандой промышляем, так что обещаю.
— А твой головорез?
— Дерк? Он предан мне, и сделает, как я прикажу.
Из-за деревянного люка осторожно выглянула Алина.
— Уже настрелялись? — спросила она.
— Да.
— Ну и чудесно.
Алина оттолкнула крышку и шагнула на палубу. Первое впечатление было таково, что она не переоделась в каюте одинокого путешественника, а прошлась по магазинам столицы. Золотистые волосы были аккуратно уложены. Челка нависала на лоб, скрывая шрам. В левом ухе висела крупная серьга с длинной, свисавшей до плеча, кисточкой из перьев какой-то южной птицы. Фалко так и не смог выучить ее наименование. На Алине была его старая белая куртка — считавшаяся потерянной еще во время учебы в академии — и светло-серые штаны еще более раннего периода. Серебристая шнуровка куртки выглядела эффектно, но оказалась совершенно непрактичной, и быстро порвалась. Алина использовала самый длинный обрывок, чтобы зашнуровать куртку снизу, оставив глубокий вырез. Впрочем, куртка была ей несколько великовата, и края почти сходились на груди. Вместо пояса Алина повязала длинный голубой шарф, оставив концы свободно свисать вдоль левого бедра. Штаны плотно облегали стройные ножки, подчеркивая именно то, что следовало подчеркнуть.
Только подходящей обуви в каюте Фалко не нашлось. У Алины были маленькие, миниатюрные ступни, и все три пары найденных сапог оказались ей безнадежно велики. Порывшись в глубинах, девушка извлекла на свет тяжелые донные башмаки. Повертев их в руках, легко засунула в правый башмак обе ступни и поняла, что тут ей однозначно не повезло. С ностальгией вспомнила свои модные сапожки из акульей кожи: где-то они сейчас? Целитель, вроде бы, говорил, что Фалко сдал ее вещи на хранение в храм при госпитале, но ведь хранение хранению рознь. Хватило ли у них ума вытащить сапожки из сумки, просушить, проветрить и расправить? Или так и забросили прямо в сумке на какую-нибудь пыльную полку? Алина решила, что второе намного ближе к реальности, и ее это расстроило. Она кое-как запихнула башмаки обратно, и вышла на палубу босиком.
— Ну, как?
Алина повернулась, демонстрируя себя во всей красе.
— Ты великолепна, — признал Фалко.
Лимия недовольно нахмурилась. Дерк хотел было что-то сказать, но, взглянув на своего капитана, передумал. Тень бросила на Алину всего один взгляд, не усмотрела ничего опасного для себя, и продолжила наблюдение за кораблем краббов.