Удачный выбор (Лэнгтон) - страница 26

– Я сделаю эту ночь особенной для тебя, – пообещал он.

Кимберли лихорадило, ей отчаянно хотелось дотронуться до Артура, но ее удерживала боязнь по неопытности сделать что-то не так. Она прижалась к его сильному, разгоряченному телу и рискнула провести губами по мускулистому плечу вниз, к груди, поросшей темными волосками. Переведя дыхание, она заскользила вниз, к животу, и вдруг обнаружила, что, чем ниже опускается, тем дальше отступает смущение. Прежде чем Кимберли смогла шагнуть в неизведанное, Артур остановил ее.

– Независимая женщина, – прошептал он с откровенным удивлением.

Любит покомандовать, но он великолепен, подумала Кимберли.

– Значит, я ложусь и думаю о…

– Обо мне. Ты думаешь только обо мне, – совершенно серьезно сказал Артур и поцеловал ее.

Кимберли больше не могла думать, она могла только чувствовать. И то, что она чувствовала, было потрясающим по своей силе и глубине, но она знала, что это не предел.

– Пожалуйста… – задыхаясь от страсти и нетерпения, взмолилась она.

– Ты сводишь меня с ума, – простонал Артур, приподнимаясь над ней.

Кимберли почувствовала, как он мощно и в то же время плавно входит в нее. И вдруг ее потрясла резкая, разрывающая боль. Она распахнула глаза, в них застыл ужас.

Артур замер.

– Остановиться? – спросил он, услышав ее жалобный вскрик.

– Нет.

Кимберли знала, что боль скоро утихнет и лучшее лекарство – огромное наслаждение, которое она ощущала от пульсирующей внутри нее плоти Артура.

– Я не могу получить удовольствие, зная, что ты его не получаешь, – как бы извиняясь, сказал Артур.

Кимберли чуть не рассмеялась. Она уже не сомневалась, что влюбляется в него, – если это уже не произошло.

– Все будет хорошо, – прошептала она.

– Любовь моя… – Артур прижался губами к ее виску. – Ты очень храбрая девочка…

– Я хочу тебя, – виновато призналась Кимберли.

Она тесно прижалась к нему, показывая, что жаждет продолжения, которое диктовалось ее собственным нестерпимым желанием удовлетворить свой голод.

Артур снова вошел в нее. Кимберли выгнулась всем телом и задохнулась, ошеломленная мощным, чувственным приливом экстаза. Он неторопливо вел ее к вершине наслаждения, и разгоряченная, жаждущая его любви Кимберли с готовностью отдалась ритму, захватившему обоих. Тугой комок исступленного возбуждения поднимал ее все выше и выше, уши заложило от бешеного стука сердца. Тело Кимберли начало конвульсивно содрогаться, и наконец она окунулась в накатывающие одна за другой волны экстаза.

Когда Артур освободился от накопившейся энергии, она крепко обняла его – потрясенная, гордая и невероятно счастливая. Кимберли рассталась с прошлым, со скучной, разумной Кимберли Дорсет и ни секунды не жалела об этом.