Тень луны (Спайс) - страница 58

Жоан почувствовала перемену в настроении Луиса, однако ничего не стала спрашивать.

Всю обратную дорогу они прошагали молча. Дойдя до палатки Жоан, ее спутник, не задерживаясь, пожелал девушке спокойной ночи и ушел. Она с болью смотрела ему вслед, не понимая причины столь резкой перемены.

Луис был расстроен и злился на себя, что позволил чувствам завладеть рассудком. Он был готов к неожиданностям, но не рассчитывал угодить в сети зеленоглазой красавицы, почти незнакомки, которая занята поисками сокровищ. Молодой археолог уже не сомневался в этом. «Как ловко получается! Нашли изумруды, и тут же появляется эта богиня», — Луис скрипнул зубами.

Больше всего его раздражала мысль, что если он ошибается и Жоан — та, за кого себя выдает, тогда он оттолкнул единственную женщину, сумевшую покорить его сердце.

Он вошел, в палатку, потянулся к лампе, как вдруг услышал шепот:

— Не зажигайте свет, сеньор Луис.

— Мендрано?

— Да. Говорите, пожалуйста, потише. Я не хочу, чтобы нас кто-нибудь услышал.

— Что случилось? Почему ты здесь? — с тревогой спросил Луис.

— Я сильно обеспокоен.

— Чем? Это на тебя непохоже.

— Я наблюдал за тем, как ведет себя Ланнек, и решил, что надо поговорить с вами.

— Я слушаю тебя.

— После того как вы с девушкой ушли, я стал присматривать за его палаткой. Я просидел очень долго, но никто из палатки так и не вышел. Я подумал, что он попросту пьян и спит, но он даже не вышел по нужде или чтобы умыться. Я заглянул внутрь. Там никого не было.

— Ты, наверное, пропустил, когда он ушел. Может, он в одной из палаток у рабочих?

— Нет, сеньор, он вышел через заднюю стену.

— Как будто специально хотел, чтобы ты его не видел, — произнес Луис. — Мендрано, это смешно. Ланнек — человек, чья репутация и честь вне сомнений. Во-первых, он богат. Во-вторых, ему не нужны мои раскопки. Это он нужен мне. Если бы слух об изумрудах вышел за пределы лагеря, то он появился бы здесь раньше, не дожидаясь моего приглашения. А я не просто приглашал, я умолял его приехать.

— Трое из наших людей тоже ушли. Я не знаю, как долго их нет. Но точно одно: когда появился Ланнек, они еще были здесь.

— Мой друг, ты делаешь поспешные выводы. От нас уходили и раньше. Несколько человек вновь докинули раскопки, потому что устали от работы. У нас без них какие-то проблемы, нехватка? Да или нет?

— Нет, сеньор, но…

— Ну вот и хорошо. Пока только ты и я знаем о том, что в долине есть изумруды. Так что успокойся, Мендрано. У меня нет времени на подозрения к человеку, которому, поверь, ничего не надо.

— Луис, это вы послушайте меня, я старше вас. Если человеку ничего не нужно, значит, ему нужно все!