Франк уже собирался вернуться в дом, но успел сделать только шаг, как услышал звук, донесшийся сверху. Он замер, не веря своим глазам. На балконе стояла Сальма. Она смотрела на луну, кружащуюся в хороводе химер. Было непонятно, заметила ли девушка Франка.
Белое платье колыхалось на ветру, как легкая дымка. Темные волосы мягкими прядями спускались на плечи. Сальма вспоминала сегодняшний вечер. Она старалась казаться безразличной к Франку, следуя совету Флоры Ломон. Флора говорила, что Сальма — женщина, которой не надо бегать за мужчиной. Конечно же, она права, она опытнее, изощреннее в таких делах. Сальма рядом с ней — сущий ребенок.
И какой же глупой была она! Теперь девушка будто перешла какой-то мост, обретя чувство зрелости. Только сейчас она поняла, что пытались ей внушить отец и брат.
Какое-то движение во дворе отвлекло Сальму от размышлений. Она вгляделась пристальней и увидела Франка. Он стоял тихо, не дыша, ощущая себя человеком, глядящим на идола.
В этот момент их взгляды встретились. Франк спросил тихо, зная, что в ночном воздухе его голос будет слышен отчетливо.
— Не можешь уснуть?
— Нет, я…. мне… Франк, подожди там, мне необходимо поговорить с тобой.
Он не стал протестовать. Сальма скрылась в комнате. Вскоре она оказалась на террасе и стала поспешно спускаться по ступеням. Но, подойдя к Франку, замедлила шаг. Их разделяло всего несколько дюймов.
— Чудесная ночь, — сказал Франк для того, чтобы не молчать.
— Конечно, — отозвалась Сальма. — Ты вчера послал кого-то за моим отцом?
— Да. Думаю, что завтра он будет здесь. Могу представить, как обрадовался Мендрано, узнав, что ты на плантации и что с тобой все в порядке.
— Да, наверное, — согласилась Сальма и сделала шаг назад. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Ты прав, — сказала она, помолчав, — ночь прекрасна, нежна. Скажи, Франк, ты счастлив?
— Да, я всем доволен.
— Сегодня я гуляла по твоему дому и впервые увидела, какой он на самом деле.
— Какой же мой дом?
— Я хочу сказать, — она старалась подыскать нужные слова, — это другой мир, отличный от моего.
— Сальма, ты хочешь сказать, он чужд тебе?
— Нет, я имела в виду не это. Просто…
Хоген подошел к Сальме, переживая непонятное смущение. Ему так много хотелось сказать ей. Необычная красота девушки завораживала. Франк оказался близко, настолько близко, что чувствовал запах ее кожи.
Его глаза смотрели на нее, заставляя забыть обо всем. Одетый в хлопчатобумажные брюки, обтягивавшие его мускулистые ноги, в высокие ботинки для верховой езды и белую рубашку, Франк был желанен, как никогда прежде.