– Лорд Джон, – выкрикнул один из монахов. Его темная одежда полоскалась над мокрой землей, когда он бросился вперед приветствовать всадников.
– О, это Джон! – воскликнула Гвин. – Тот, кому я отправила послание прошлой ночью. Как, ради всего святого, он сумел добраться сюда так скоро?
Джон Кэнтербридж перекинул ногу через седло и, обойдя монахов, направился прямо к аббату, нерешительно стоявшему в воротах. Джон на ходу сорвал с головы шлем и оттеснил клирика так, что оба они оказались недалеко от того места, где под сенью леса находились Гвин и Язычник. Мужчины заговорили быстро и возбужденно.
– Не думал, что тебе это удастся, – сказал аббат Роберт.
Джон Кэнтербридж бросил на него суровый взгляд.
– Так мой посланец прибыл?
– Около часа назад.
Аббат поднял руку и сделал знак тому, кто находился внутри: монахи и мужчины в латах двинулись к воротам аббатства.
– Нам надо войти внутрь, милорд. Это опасное место…
– Да, если поблизости рыщет Эндшир, – мрачно закончил Джон Кэнтербридж, вытирая ладонью потное лицо. – Я возвращался домой с совета из Лондона, и, хвала Господу, меня нагнал всадник и сообщил, что леди Гвиневра направляется сюда.
– Но как? – воскликнул аббат.
Его щуплая фигурка скрывалась под одеянием бенедиктинца.
Джон покачал головой:
– Не знаю. Посланец был мне незнаком. У него не было ни эмблемы, ни печати. Он ничего мне не сообщил и исчез прежде, чем мои люди успели задержать и допросить его. Я подумал, – закончил он мрачно, – что это может быть ловушкой.
– Я ничего об этом не знаю. Но графини здесь нет.
– Черт побери! – рявкнул Джон Кэнтербридж.
– Милорд! – упрекнул его аббат, услышав богохульные слова.
– Приношу извинения вам и вашему Богу. Но где, дьявол ее побери, она может быть?
– Милорд! – на этот раз голос аббата прозвучал октавой ниже, потому что он услышал упрек в тоне собеседника.
Джон ответил вздохом.
– Я нес покаяние много лет, милорд аббат, Еще несколько лет епитимьи мне не повредят. Но сейчас меня беспокоит судьба леди Гвиневры. Вы ничего не слышали? Ничего не видели?
– Ничего.
Джон произнес что-то невнятное, потом добавил:
– Я пошлю своих людей прочесать эти леса. Возможно, она заблудилась.
– Но как в таком случае она послала вам весточку? – спросил аббат.
Джон покачал головой, они повернулись и направились к аббатству.
Гвин все плотнее прижималась к спине Язычника, будто хотела за ней укрыться, и это было самым странным, потому что разве не сода стремилась она попасть всю прошлую ночь? И разве не ее близкий друг явился сюда спасать ее?
Почему же она не могла избавиться от чувства, будто на нее идет охота?