Озеро душ (Шэн) - страница 36

Когда Харкат увидел то, на что я указывал, он потянулся ко рту пантеры и натянул ее жесткие губы, с помощью ножа полностью освободив клыки. Были маленькие черные буквы, гравированные в большинстве зубов существа — A, K, М. и другие. — Вот! — Харкат проворчал с волнением. — Это должно быть то самое.

— Я поддержу голову, — сказал я, — так, чтобы ты смог все прочитать…

Но прежде, чем я закончил, Харкат схватил один из наибольших зубов пантеры пальцами и подверг его нападению ножом, который он держал в правой руке. Я увидел, что он был настроен на извлечение всех зубов, поэтому я оставил его за этим делом, пока он выламывал их освобождая.

Когда Харкат закончил, он взял зубы к ручью и отмыл их от крови. Когда он вернулся, он рассыпал зубы на земле, и мы склонились над ними, чтобы попытаться расшифровать тайну.

Было одиннадцать зубов всего, в которых были различные буквы. Я расставил их в алфавитном порядке так, чтобы мы могли увидеть точно, что мы имеем. Было две А, за которыми следовали единственные Д, Х, К, Л, М., Р, С, Т и У. — Мы должны быть в состоянии сделать … сообщение из них, — сказал Харкат.

— Одиннадцать букв, — я размышлял. — Это не может быть очень длинное сообщение. Давай посмотрим, что мы можем придумать. — Я перекладывал буквы вокруг, пока я не собрал, три слова — СПРОСИ ГРЯЗНУЮ КРЫСУ — с двумя оставшимися буквами, Х и Л.

Харкат тоже попробовал и получил ХЛОПКОВАЯ ТЕМНАЯ ХИЖИНА.

Когда я переставил их снова, Харкат застонал, отодвинул меня и начал целеустремленно перестраивать зубы. — Ты решил это? — спросил я, немного разочарованный тем, что он толкнул меня к земле.

— Да, — сказал он, — но это не ключ — сейчас как раз мистер Тайни … самодоволен. — Он закончил расскладывать зубы и махнул на них с горечью — ХАРКАТ МУЛЬДС.

— Какой в этом смысл? — заворчал я. — Это — пустая трата времени.

— Мистер Тайни любит играть со временем, — вздохнул Харкат, затем завернул зубы в кусок ткани и спрятал их глубоко в его халат.

— Для чего они тебе нужны? — спросил я.

— Они острые, — сказал Харкат. — Они могли бы пригодиться. — Он встал и пошел туда, где карта сохла на солнце. — Сможем ли мы использовать ее? — спросил он, изучая линии и загогулины.

— Если она точна, — ответил я.

— Тогда давай пойдем, — сказал Харкат, сворачивая карту и укладывая ее в халат наряду с зубами.

— Я стремлюсь встретить … наибольшую жабу в мире. — Он посмотрел на меня и усмехнулся. — И увидеть, есть ли любое … семейное сходство.

Посмеявшись, мы быстро сломали лагерь и отправились через деревья, в нетерпении оставить позади облака мух и насекомых, собирающихся, чтобы пировать на трупе побежденного лорда джунглей.