Мелодия первая (Пасика) - страница 47

Если нас что-то и спасет, то только боги…

Ураганный ветер не позволял магу устоять в одном положении, поэтому охват его огненной сферы то и дело чуть смещался к центру судна, оставляя пространство льдам. Колдунье было намного легче — ее страховал Рене. Гарену удержаться на ногах в такой шторм на скользких влажных досках, параллельно колдуя, было практически невозможно, но он не собирался так просто сдаваться. Я со всей возможной скоростью побежала вперед, надеясь, что успею ему помочь.

Невольно хотелось в это мгновение очутиться в той замечательной сказке, которую сегодня утром рассказывала мама своей маленькой дочке. Где спокойное море, добрые русалки и дельфины. Мудрые нереиды…

Русалки… Нереиды…

Если кто нас и спасет, так только боги… Или существа, служащие богам, оберегающие природу. Ее духи… Нимфы океана — нереиды…

Я, спотыкаясь о разбросанные снасти, скользя на мокрых досках, еще быстрее устремилась к Гарену. На очередном вираже, обходя какие-то сваленные в кучу веревки, не удержалась и потеряла равновесие. В этот же миг корабль ощутимо качнуло в сторону и я, отчаянно визжа, покатилась к краю, переваливаясь через перила.

Волна накрыла с головой, и я вообще уже ничего не соображала, путая, где небо, а где палуба… Я и не поняла, как умудрилась за доли секунды оказаться за бортом. Все мысли пронеслись в голове ураганом, когда меня крепко-накрепко кто-то ухватил за руку и перетянул через парапет обратно на корабль. До воды я так и не долетела, но сожалеть об этом не было ни малейшего желания…

Филипп все еще сжимал мое запястье. Казалось, что я попала в настоящие тиски.

— Шейн! Шальная твоя башка, — он испугался не меньше чем я, а мое сердце до сих пор колотилось, как бешеное.

Я облизала вмиг пересохшие губы, как только сообразила, что при таком шторме выловить меня из океана было бы нереально.

— Спасибо… — хватка принца чуть ослабла, но руку мою он не отпустил. — Надо дойти к Гарену. Надо…

Я упрямо поднялась с колен, держась за шатающиеся перила, опять двинулась по направлению к магу. Сзади, не отставая ни на шаг, шел наследник.

— Фил, я прошу, вернись в каюту! — кричала я, стараясь одолеть ветер. — Ты же единственный наследник Мерридии, не лезь в это пекло!

— И кто тогда тебя станет вылавливать из воды в следующий раз?

Спорить бесполезно, времени и так нет. Я лишь крепче взяла его за руку, упрямо идя к Гарену.

— Гар.

Колдун услышал, но надолго отвлечься от щита не мог, слишком велика была вероятность потерять контроль над заклинанием. Я обвила его талию руками и пошире расставила ноги, помогая ему держать равновесие. Стоило, конечно, опуститься на колени и держать мага за ноги, как делал Рене, поддерживая Кем, но сейчас мне нужно было с ним еще и поговорить. Мое лицо оказалось как раз на уровне его шеи, и я приблизилась вплотную, как только могла, вдыхая такой знакомый и родной запах пепла с легким ароматом мускуса, идущий от кожи пироманта во время колдовства.